WILL FLOOD in Czech translation

[wil flʌd]
[wil flʌd]
zaplaví
flood
will overwhelm
a few days
zatopí
flood
zamoří
infect
will flood
infest someone

Examples of using Will flood in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You both leave and I will flood the chamber.
Oba odejdete a já zaplavím komoru.
The drugs will flood your cerebral vortex
Drogy zaplaví váš mozek a vyvinou tlak,
And a rain of priceless jewels will flood your world, the skies will darken,
A pokud uspějete, nebe ztmavnou… a déšť vzácných klenotů zatopí váš svět… aby jste stali bohatšími
As soon as I touch the door of that chamber, the security system will flood it in a few minutes.
Bezpečnostní systém ho do několika minut zaplaví. Jakmile se dotknete trezorových dveří.
The skies will darken, And if you succeed, and a rain of priceless jewels will flood your world.
A pokud uspějete, nebe ztmavnou… a déšť vzácných klenotů zatopí váš svět… aby jste stali bohatšími než ve vašich nejdivočejších snech.
The security system will flood it in a few minutes. As soon as I touch the door of that chamber.
Bezpečnostní systém ho do několika minut zaplaví. Jakmile se dotknete trezorových dveří.
a rain of priceless jewels will flood your world making you rich beyond your wildest dreams.
déšť vzácných klenotů zatopí váš svět aby jste stali bohatšími než ve vašich nejdivočejších snech.
those UFO freaks will flood this town and we will be swimming in cash!
ti blázni do UFO zaplaví naše město přitečou sem penízky!
The crowds will flood these empty stands. If an Indian wrestler pins a foreigner down in that ring.
Pokud ty cizince bude v aréně uzemňovat indický zápasník tak tyhle tribuny zaplaví davy natěšených lidí.
violent criminals will flood the streets.
násilní zločinci zaplaví ulice.
violent criminals will flood the streets.
násilní zločinci zaplaví ulice.
Then all the dangerous, violent criminals will flood the streets and ruin her chance at re-election. Governor Birkhead thinks that if we start winning appeals.
Guvernérka Birkheadová věří, že když začneme vyhrávat odvolání, a zmaří jí šance na další období. všichni ti nebezpeční a násilní zločinci zaplaví ulice.
It will flood the phones with a specific sequence of text to force the NYPD home page to pop up.
Zaplaví to mobily specifickou sekvencí zpráv, které donutí vyskočit domovskou stránku Newyorkské policie.
And I will flood this whole place with money
A já celé tohle místo zaplavím penězi a projekty,
But I'm serious about this because the whole thing will… Will flood if you don't… All right.
Vyteče, pokud to… Jasně. Ale já to myslím vážně, protože to celý.
Plus there's always the threat that the tunnels will flood like they did last week when there was a flash thunderstorm in the desert.
Navíc existuje nebezpečí, že se tunely zaplaví, jako se to stalo minulý týden při bleskové bouři v poušti.
But easy on the choke'cause it will flood the engine if you give it too much gas.
Ale snadno se dusí, protože když jí dáte moc paliva, tak se zaplaví motor.
You will flood your basement!
Zaplavíš si sklep!
I mean that will flood it.
Tím ho přechlastáte.
You will flood the whole compartment!
Zaplavíš celé oddělení!
Results: 484, Time: 0.0758

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech