WORK OF THE DEVIL in Czech translation

[w3ːk ɒv ðə 'devl]
[w3ːk ɒv ðə 'devl]
dílo ďáblovo
work of the devil
dílem ďábla
the work of the devil
the work of the antichrist
ďáblova práce
devil's work
práce ďábla
the devil's work
ďáblovým dílem
work of the devil
dílo ďábla
the devil's work
ďábelské dílo

Examples of using Work of the devil in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Like odd odd? Or work of the Devil odd?
Normálně divné? Nebo jako práce Ďábla?
This is not what I would call the work of the devil.
Já bych to nenazýval ďáblovým dílem.
The work of the devil, Father.
Dílo ďábla, Otče.
AIDS is the work of the devil.
AIDS je dílo ďábla zde na Zemi.
This is the work of the devil, make no mistake.
To je nepochybně dílo ďábla.
No, it's the work of the devil.
Ne, je to dílo ďábla.
For this work of the devil?
Na tohle ďáblovo dílo?
Yeah. That's the work of the devil.
Je to ďáblovo dílo!- Ano!
That is the work of the devil. Yes!
Je to ďáblovo dílo!- Ano!
This body is the work of the devil.
To tělo je práce ďáblova.
Yeah. That's the work of the devil.
Ano!- Je to ďáblovo dílo!
That is the work of the devil. Yes!
Ano!- Je to ďáblovo dílo!
And then, some of the kids, they said… that my seizures were the work of the devil.
Že mé záchvaty jsou ďáblovým dílem. A potom některé děcka řekli.
Do you consider it the work of the Devil, or do you just not get cable where you live?
Považujete jí za práci ďábla anebo jen nemáte kabelovku?
Or do you just not get cable where you live? Do you consider it the work of the devil.
Považujete to za dílo ďáblovo, nebo jenom nemáte kabelovku?
Do you consider it the work of the Devil, or do you just not get cable where you live?
Považujete to za dílo ďáblovo, nebo jenom nemáte kabelovku?
Do you consider it the work of the devil.
Považujete jí za práci ďábla.
To take two sisters of the same father is… against christian law and the work of the devil.
Je proti křesťanským zákonům a je to dílo ďáblovo. Vzít dvě dcery jednoho otce.
Plays are the work of the devil born from a cesspool of plague,
Hry jsou dílem ďábla, zrozeny v žumpě plné moru,
There are those who believe that gambling is the work of the devil and that those who take part deserve to be cast into hellfire
Hovořili ti, kteří se domnívají, že hazardní hry jsou ďáblovo dílo, a ti, kteří se jich účastní, by se měli usmažit v pekle
Results: 52, Time: 0.0872

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech