WOULD BE COMPLETE in Czech translation

[wʊd biː kəm'pliːt]
[wʊd biː kəm'pliːt]
by byla kompletní
would be complete
by byla úplná
by nebylo kompletní
would be complete
by nebyla kompletní
would be complete
by nebyl kompletní
would be complete

Examples of using Would be complete in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Now no serious contemporary art collection would be complete without a Banksy.
Nyní, žádná vážená sbírka moderního umění není kompletní- bez Banksyho.
Then my happiness would be complete.
Pak by moje štěstí bylo úplné.
My life's work would be complete.
Moje životní práce by byla dokončena.
No art student's portfolio would be complete without the obligatory squares
Žádné portfolio studenta umění by nebylo kompletní bez obligátních překrývajících se čtverců
I'm guessing no childhood would be complete without one. And considering all the trouble those kids went through for a kiss.
A zvážíme-li všechny ty problémy, Myslím, že žádné dětství by nebylo kompletní bez polibku. kterými si ty děti prošli pro polibek.
Well, we actually have tickets… and no fiesta would be complete without… dude,
No, vlastně máme lístky… A žádná Mexická fiesta by nebyla kompletní bez… Kámo,
But no trip to Italy would be complete without a gondola ride through the Venice canals.
Ale žádný výlet do Itálie by nebyl kompletní bez projížďky v gondole v benátských kanálech.
We would be pursued by legendary Sheriff of the Slide, Because no chase would be complete without a bit of company, Yes.
Ano. budeme pronásledováni legendárním šerifem Smykem, Protože žádné pronásledování by nebylo kompletní bez společnosti.
No report on Christmas would be complete.
Vánoční zprávy by nebyly kompletní.
But, ladies and gentlemen of the Academy, I don't think that this evening would be complete if I didn't thank the little lady who has stood behind me all these years.
Nemyslím si, že tento večer bude kompletní, Ale dámy a pánové z Akademie, kdybych nepoděkoval ženě, která stála za mnou celé ty roky.
me all these years. I don't think that this evening would be complete.
tento večer bude kompletní, Ale dámy a pánové z Akademie, kdybych nepoděkoval ženě, která stála za mnou celé ty roky.
I don't think that this evening would be complete… But, ladies
tento večer bude kompletní, Ale dámy a pánové z Akademie,
if… by chance… you were to tell me that your name… is Pampinea Anastasi then… my life would be complete.
je šance že by si mi řekla, že tvoje jméno je Pampinea Anastasiová pak můj život bude naplněný.
No report on Christmas would be complete without a description of how one Hollywood family spends this holiday. Jesus Christ!
Ježíši Kriste! bez vylíčení toho, jak jedna Hollywoodská rodina prožívá svátky. Vánoční zprávy by nebyly kompletní.
Two trilogies of movies that would be completed by Star Wars The Clone Wars
Dvě trilogie filmů, které by byly vyplněné Star Wars Clone Wars
It was designed as entry to a phase that would be completed by a much more extensive integration.
Svého času byl považován za vstup do fáze, která bude zakončena mnohem hlubší integrací.
Soon their transition would be complete.
Brzy bude jejich přechod kompletní.
No Barbie would be complete without Ken.
Barbie by nebyla úplná bez Kena.
And no Maverick would be complete without his.
A Maverick by nebyl kompletní bez svého.
No Christmas Eve would be complete without that.
Bez toho by Štědrý večer nebyl úplný.
Results: 837, Time: 0.0766

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech