WOULD BE COMPLETE in Russian translation

[wʊd biː kəm'pliːt]
[wʊd biː kəm'pliːt]
будет полной
will be complete
be complete
will be incomplete
will be full
будет завершено
will be completed
would be completed
will be finalized
would be concluded
has been completed
will be concluded
completed
would be finalized
is to be completed
to be concluded
были бы неполными
would be incomplete
будет полным
is complete
would be complete
is total
была бы полноценной

Examples of using Would be complete in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
No discussion of multilateral solutions would be complete without a word on the work of the Conference on Disarmament.
Никакое обсуждение многосторонних решений не будет полным без упоминания о работе Конференции по разоружению.
from the limelight today, no codification of the local remedies rule would be complete without recognition of this Clause.
никакая кодификация нормы исчерпания местных средств правовой защиты не будет полной без признания этой клаузулы.
we also believe that no reform of the United Nations would be complete without Security Council reforms,
какая бы то ни было реформа Организации Объединенных Наций не будет полной без реформ Совета Безопасности,
Many leaders referred to the Secretary-General's oft-repeated statement that no reform of the United Nations would be complete without Security Council reform.
Многие лидеры ссылалась на часто цитируемое высказывание Генеральный секретарь о том, что никакая реформа Организации Объединенных Наций не будет полной без реформы Совета Безопасности.
in the knowledge that no reform would be complete without Security Council expansion.
исходить из того, что никакая реформа не будет полной без расширения Совета Безопасности.
The statement made by the Secretary-General that no reform of the United Nations would be complete without the reform of the Security Council remains true.
Сделанное Генеральным секретарем заявление о том, что никакая реформа Организации Объединенных Наций не будет полной без реформы Совета Безопасности, сохраняет свою актуальность по сей день.
we believe that no reform of the United Nations would be complete without reform of the General Assembly.
никакая реформа Организации Объединенных Наций не будет полной без реформы Генеральной Ассамблеи.
we wish to reinforce the view that no reform of the United Nations would be complete without the reform of the Security Council.
подтвердить мнение о том, что никакая реформа Организации Объединенных Наций не будет полной без реформы Совета Безопасности.
Work would be complete only when that draft covered State nuclear terrorism.
Работу над этим проектом можно будет завершить лишь тогда, когда в него будет включен ядерный терроризм, совершаемый государствами.
It is obvious that no reform of the United Nations would be complete without reform of the Security Council.
Очевидно, что любая реформа Организации Объединенных Наций не будет завершенной без проведения реформы Совета Безопасности.
In 1929, 1,200 workers constructed the first Dixence dam which would be complete in 1935.
В 1929 году 1200 рабочих начали строить первую плотину Диксенс, которая была завершена в 1935 году.
Information would be complete with an analysis of historical trends,
Информация будет дополняться анализом исторических тенденций,
The Committee should be told when the revision of the Code of Public Freedoms and the Penal Code would be complete, and when the revised texts would enter into effect.
Комитет должен быть информирован о завершении пересмотра Кодекса гражданских свобод и Уголовного кодекса, а также о времени вступления в силу пересмотренных текстов.
The result would be complete freedom for electricity generation,
Результатом этого станет полная свобода в производстве электроэнергии,
No analysis of training issues would be complete without a reference to the revolutionary changes in training methods
Никакой анализ вопросов подготовки кадров не был бы полным без учета революционных изменений в учебных методах
No family holiday or resort would be complete without a bit of mini-golf and this cruise has its own course out in the open on the deck.
Отдых с семьей был бы полным без мини- гольфа и этот круиз имеет свой собственный курс на палубе.
Since no 90's clothing collection would be complete without a jersey, DC Shoes designed the 94 Heritage Jersey to round out the 94 Collection's range of styles.
Поскольку коллекция одежды 90- х не была бы полной без футболки, DC Shoes создало дизайн футболки 94 Heritage Jersey, которая дополнила широкое разнообразие Коллекции 94.
And all that was left was for you to kill the supplicant, and you would be complete.
Все, что тебе оставалось, это убить просителя. И ты была бы готова.
I thought my life would be complete.
с этой минуты моя жизнь станет полноценной.
without which the game would be complete.
без которой игра будет неполноценной.
Results: 88, Time: 0.0742

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian