WOULD IT KILL in Czech translation

[wʊd it kil]
[wʊd it kil]
zabilo by
would it kill
will kill
have killed
would have died
would die
is it gonna kill
nezabilo by
it wouldn't kill
it won't kill
it wouldn't have hurt
zabije
kills
murders
zabila by
she would kill
she will kill
she would murder
she was gonna kill
it would have massacred

Examples of using Would it kill in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Would it kill you to say"please"?
By to zabilo, že vás říct"prosím"?
To be just a little bit more supportive?- Would it kill you?
Zabilo by tě, kdybys mě trochu podpořil?
Would it kill you to be just a little bit more supportive?
Zabilo by tě, kdybys mě trochu podpořil?
Would it kill'em to put a window in here?
Zabilo by je, kdyby sem dali jedno okno?
Would it kill you to be just the tiniest bit appreciative?
Zabilo by tě, kdybys projevila alespoň trochu vděčnosti?
Really, Spike. Would it kill you to be a little more positive.
Zabilo by tě, kdybys myslel trochu pozitivně?- Opravdu, Spiku.
Hope. Would it kill you to call me dad?
By to zabilo vás volat mě tatínka? Naděje?
The kidneys? Would it kill an old man? The lungs?
Ledvin? Zabije to starého člověka? Plic?
Would it kill you to be a little more positive?
Zabilo by tě, kdybys myslel trochu pozitivně?
The kidneys-- would it kill an old man?
Ledvin? Zabije to starého člověka?
Would it kill you to give a wholehearted compliment?
Tebe by zabilo, kdybys to myslel upřímně?
Would it kill you to be reassuring?
Zabilo by vás, kdybyste mě uklidnil?
Would it kill you to call me dad?
By to zabilo vás volat mě tatínka?
Oh, man! I mean, would it kill the High Evolutionary to mark his exits clearly?
To by High Evolutionary zabilo, kdyby jasně označil východy?
why would it kill Roy? Dean!
Proč to zabilo Roye? Deane!
Yeah, and how many people would it kill?
Jo, a kolik lidí by to zabilo?
And if you care about us, would it kill you to show it?!.
A jestli ti na nás záleží, tak tě to snad nezabije!
Because you will get a full two hours' sleep. Would it kill you to believe in me every once in a while?
Protože, budeš spát asi tak 2 hodiny Zabilo by tě, kdyby si ve mě alespoň jedenkrát věřil?
Okay, I'm trying really hard not to be that mom, but would it kill you to look at me when I'm talking?
Dobře, vážně se těžce snažím nebýt tou mámou, ale zabilo by tě podívat se na mě, když s tebou mluvím?
Would it kill you to pour the woman who went through 22 hours of labor without an epidural a shot of Tequila?
Zabilo by tě, kdybys ženský, která si prošla 22 hodinama porodních bolestí bez epidurálu, nalila panáka tequily?
Results: 230, Time: 0.0671

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech