WRAPPING UP in Czech translation

['ræpiŋ ʌp]
['ræpiŋ ʌp]
končit
go
end
finish
stop
quit
done
wrapping up
hang up
balit
pack
hit
to pick up
bag
wrapping
balí
hit
packing
wrap
bagging
her packing
to pick up
končíme
go
end
finish
stop
quit
done
wrapping up
hang up
dodělávají

Examples of using Wrapping up in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That does not sound like wrapping up.
To nezní jako ukončování.
We're just Wrapping up a case.
Zrovna jsme uzavřeli případ.
Sure thing, just wrapping up.
Jasně, zrovna to tu balím.
No, I'm still up north wrapping up a few things.
Ne, ještě musím na severu dokončit pár maličkostí.
Hey. Wrapping up some stuff with t. I was at the prosecutor's office.
Ahoj. Byl jsem u prokurátora v kanceláři, dokončit nějaké věci kolem T.
They're, uh, wrapping up downstairs.
Dole už to balí.
Dude, the movie's wrapping up.
Kámo, ten film je zabalený.
Should be wrapping up soon.
Mělo by to být brzy dokončeno.
Uh, wrapping up a case.
Uh, uzavřít případ.
Oh, we were just wrapping up for the night.
Ó, my-- jenom jsme to balili na noc.
I was at the prosecutor's office, wrapping up some stuff with T.J. 's case.
Byl jsem u prokurátora v kanceláři, dokončit nějaké věci kolem T. Jova případu.
Look who it is, wrapping up his ghetto tour before he heads off to the ivy tower.
Dívej, kdo to je. Balí své letní turné napříč ghettem, než odjede do Ivy Tower.
Wrapping up this debate, I would just say that we have the benefit of the wide-ranging experience we have gained in the field of car legislation.
Na závěr této rozpravy bych jen chtěla říci, že my máme výhodu velmi rozsáhlých zkušeností, které jsme získali v oblasti tvorby právních předpisů pro automobily.
Maybe it's time to think about wrapping up here, Sarah, heading to California.
Možná je čas zamyslet se nad tím to tady zabalit, Sarah, a vyrazit do Kalifornie.
she just wouldn't be capable of wrapping up Jessica on her own,
nebyla by schopna sama Jessicu zabalit, odnést ji z objektu
So I'm… I'm wrapping up this stapler I found. I still haven't gotten Ray his Secret Santa gift.
Pořád jsem nedala Rayovi jeho dárek od tajného Santy, takže balím tuhle sešívačku, kterou jsem našla.
This morning around 2:00 AM, we were wrapping up the Boston coverage
Dneska kolem druhé ráno, dokončovali jsme reportáže o Bostonu,
I suppose I could wrap up an order of mee krob
Mohl bych zabalit porci nudlí
Are you so wrapped up in the show, you can't see anything else?
Jsi tak zabraná do práce, že nic jiného nevidíš?
Wrapped up in garbage bags!
Zabalené v pytlích na odpadky!
Results: 47, Time: 0.0756

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech