YOU CAN'T GET RID OF in Czech translation

[juː kɑːnt get rid ɒv]
[juː kɑːnt get rid ɒv]
nemůžeš se zbavit
you can't get rid of
can't shake
nezbavíš se
you're not getting rid of
you can't get rid of
you're stuck
you won't get rid of
nemůžete se zbavit
you can't get rid of
se nemůžete zbavit
can't get rid of

Examples of using You can't get rid of in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You can't get rid of fear. Listen, kid.
Hele, mladej… strachu se nemůžeš zbavit.
You can't get rid of these ronins and hicks.
Nedokážeš se zbavit těch roninů a křupanů.
You can't get rid of me that easy.
Nezbavíte se mě tak rychle.
You can't get rid of that.
Nemůžeš se jich zbavit.
If you… No. If you can't get rid of this guy, I will.
Když se ho nedokážeš zbavit, udělám to sám.
Well, you can't get rid of Sheera.
No nemůžete se zbavíš z Sheera.
Alice changes me… you can't get rid of me. Once.
senezbavíš. Až mě Alice změní.
You can't get rid of people like that.
Takhle se nemůžete lidí zbavovat.
You can't get rid of this.
Toho se nemůžeš zbavit.
You can't get rid of me.
Tak lehce senezbavíš.
You can't get rid of those overnight, but you can eventually release them.
Nezbavíš se jich přes noc, ale nakonec to dokážeš.
Point is, if you don't see them as villains, you can't get rid of them.
Jde o to, že pokud je nerozeznáš jako špatné, nemůžeš se jich zbavit.
Is preferable over a cold technique like pinning. You can't get rid of them… That's why a furnace weld.
Nemůžete se jich zbavit, proto je sváření lepší možnost než beztepelná metoda jako je připínání.
When your body can't take the booze any more, or there's a cough you can't get rid of, or a lump that won't go away.
Až vaše tělo začne odmítat alkohol, nebo se nebudete moci zbavit kašle, nebo se vám objeví bulka.
They lay their eggs in the lining of your trousers and you can't get rid of'em.
A ty se jich nemůžeš zbavit. Nakladou vajíčka do lemů v kalhotech.
You cannot get rid of the Bin!
Nemůžete se zbavit pokladnice!
You can not get rid of me.
se zbavit nemůžete.
You cannot get rid of this stove. Partner.
Parťačko. Těch kamen se nemůžeš zbavit.
You can not get rid of it, and it is a problem.
Nemůžeme se ho zbavit, a to je problém.
Which meant you couldn't get rid of these.
Což znamenalo, že jste se nemohla zbavit tohohle.
Results: 45, Time: 0.1069

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech