The danger was the fun part but you can't outrun that forever.
Nebezpečí bylo zábavné, ale nedá se mu unikat pořád.
That's why you should always be with a friend if you encounter a polar bear, because you can't outrun the polar bear, you don't need to, you just need to outrun your friend.
Proto bys měl být s kamarádem, když narazíš na ledního medvěda, protože nemůžeš předběhnout medvěda, ale stačí, když budeš rychlejší než kamarád.
You know me better than that. Yes, I do, but you can't outrun destiny just because you're terrified of it.
Jo, znám. Jen kvůli tomu, že máš strach, ale osudu neutečeš.
Pain-- you just have to fight through because the truth is, you can't outrun it and life always makes more.
Bolest-- musíte se prostě probojovat, protože pravdou je, že, před ní nemůžete utéct a život jí jen stále přidává.
You know, I think it just goes to show you, you can be the fastest runner in the world, but you can't outrun the truth.
Víte, myslím, že nám to prostě dokazuje, že sice můžete být nejrychlejší závodník na světě, ale pravdu předběhnout nemůžete.
Now, Barry, even you can't outrun a nuclear blast, so you get this device to Professor Stein, and you get out of there as fast as you can..
Teď, Barry, jenom ty dokážeš utéct atomovému výbuchu, tohle zařízení dej Professoru Steinovi, A běž z tama jak rychle to půjde.
You cannot outrun an army.
Nemůžete utéct před armádu.
You cannot outrun history.
Nemůžete utéct před minulostí.
Besides, how many times have you said,"You can't outrun a virus.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文