YOU WOULD ONLY in Czech translation

[juː wʊd 'əʊnli]
[juː wʊd 'əʊnli]
bys jen
you would only
you were just
you would just
you would only be
byste jen
you would just
you would only
you were just
jsi jen
you're just
you're only
you have only
have just

Examples of using You would only in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And you would only make them look worse.
A Vy byste akorát způsobila, že by vypadli hůř.
You would only force the people to vote again!
Chce jen donutit lid, aby volil znovu!
You would only end up wasting her talent.
To by bylo jenom plýtvání jejím talentem.
You would only get little glimpses.
Dostávali jsme jenom malé kousky.
Anyway, you would only miss.
Stejně byste jenom minul.
You said you would only look!
Měl jsi to jenom zkontrolovat!
Why? You would only have worried.
Proč? Jen by jste se trápila.
You would only slow me down.
Jenom byste mě zpomaloval.
You are no good, you would only disrupt us.
Prostě nejsi dobrý hráč, jenom bys nás rušil.
You would only miss one game… for our Friday performance in December.
Kvůli našemu pátečnímu vystoupení v prosinci. Zmeškal bys jenom jeden zápas.
For our Friday performance in December. You would only miss one game.
Kvůli našemu pátečnímu vystoupení v prosinci. Zmeškal bys jenom jeden zápas.
I would ask if you know Wagner, but you would only pretend you don't.
Zeptal bych se, zda znáte Wagnera, ale vy byste jen předstíral, že ne.
I would have thought you would only find out if you won or lost.
Jestli jste vyhrali nebo ne. Myslel jsem, že jen zjistíte.
If you worked for me you would only get to tour Lisieux.
Ale kdybyste pracovala pro mě, tak to bude jen v Lisieux.
And if it was up to Axl and Sue, you would only have 4 points.
A kdyby to bylo jen na Sue a Axlovi, měla bys jen 4 body.
you found the bones, you would only find one prince. Because I swapped the other for a servant boy.
našli byste jen jednoho prince, protože druhého jsem vyměnila se sluhou.
You would only hear the mouthings of a sentimental old man… mortally afraid of making a fool of himself.
Slyšeli byste jen žvatlání sentimentálního starce… co se smrtelně bojí, že ze sebe udělá blázna.
Instead of respecting the traditions of OUR ancestors, you would only seek to lead them further astray!
Místo abyste respektovali tradice NAŠICH předků, je jen odvádíte od pravé cesty!
For the rest, there is still hope of salvation if you would only-(Josh) A lot of cars, no people.
Proostatníje zde still hope of salvation if you would only-(Josh) Mnoho automobilů no people.
You would only get tangled up in the wire
Akorát by ses do těch drátů zamotal.
Results: 52, Time: 0.0812

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech