YOUNG MASTER in Czech translation

[jʌŋ 'mɑːstər]
[jʌŋ 'mɑːstər]
mladý pán
young master
young gentleman
young man
young lord
young fellow
young mr.
young sir
mladý mistr
young master
mladý pan
young mr.
young master
mladý pane
young mr.
young master
mladého pána
young master
young gentleman
young man
young lord
young fellow
young mr.
young sir
mladého mistra
young master
mladým pánem
young master
young gentleman
young man
young lord
young fellow
young mr.
young sir
mladému pánovi
young master
young gentleman
young man
young lord
young fellow
young mr.
young sir
mladého pana
young mr.
young master
mladý mistře
young master
mladému panu
young mr.
young master

Examples of using Young master in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Young Master Nicholas, if you accept this nomination… can anyone run? Excuse me, Father Blackwood, but.
Může kdokoliv? Mladý pane Nicholasi, pokud přijímáte… Promiňte, otče, ale kandidovat….
Did you deliver my message to Young Master Tae Seo?
Předala jsi vzkaz mladému pánovi Tae Seovi?
May I present young Master Rahl.
Představuji mladého Mistra Rahla.
And young Master Jake Is growing like a weed Keep reading.
Čti dál. A mladý pan Jake roste jak divé plémě.
It's from the young master in Edo!
To je od mladého pána z Eda!
Even if I die, I should die with Young Master!
Jestli mám umřít, tak bych měl umřít s mladým pánem!
Young Master and Brad are innocent.
Mladý mistr a Brad jsou nevinní.
But sometimes he is forgetful. The young master is very clever.
Mladý pán je velmi chytrý… Ale občas zapomnětlivý.
My childhood was very much as awful as yours was, Young Master.
Mladý pane, moje dětství bylo stejně hrozné, jako to vaše.
Shall I bring the young master his breakfast?
Mám mladému pánovi donést jeho snídani?
Young master Charles was a headstrong lad.
Mladý pan Charles… byl tvrdohlavý muž.
Zilong, take the Young Master. Protect the refugees!
C'-lungu, vezmi mladého Mistra. Ochraňte uprchlíky!
The Young Master! It's from our Young Master in Edo!
To je od mladého pána z Eda! Mladý pán!
Perhaps you might assure young master… Warleggan, is it?
Možná byste mohla ujistit mladého pana Warlegana, že?
Why does that Young Master of Lord Choi's family leave with Miss Arang?
Proč jste nechal Arang odejít s mladým pánem od lorda Choie?
Master, our young master won't.
Mistře, náš mladý mistr by přece nikdy.
I thought that the Young Master should also know how Lee Seo Rim felt.
Myslím, že by mladý pán měl vědět, jak se Lee Seo Rim cítila.
Young Master, how Lee Seo rim died,
Mladý pane, jak zemřela Lee Seo Rim,
Young Master.
Mladý Mistře.
Should I let Young Master know that you are awake now, my Lord?
Mám dát mladému pánovi vědět, že už jste vzhůru, můj pane?
Results: 439, Time: 0.0776

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech