YOUR END in Czech translation

[jɔːr end]
[jɔːr end]
tvůj konec
your end
your funeral
your downfall
your exit
váš konec
your end
your funeral
your downfall
your exit
vaší straně
your side
your party
your part
your end
your court
your favor
your corner
your team
yourside
vašem koncovém
your end
your terminal
tvůj podíl
your share
your cut
your stake
your end
your interest
your claim
your part
your ratio
your split
your fee
tvoje část
your part
your end
your share
vašim koncovým
dodržíte svou
tvém konci
your end
your funeral
your downfall
your exit
tvé straně
your side
your corner
your court
your favor
your end
your team
your party
vašeho konce
your end
your funeral
your downfall
your exit
tvého podílu
your share
your cut
your stake
your end
your interest
your claim
your part
your ratio
your split
your fee

Examples of using Your end in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Commence jamming sequence on your end.
Spusťte rušící sekvenci na vaší straně.
Small man your end approaches but it is not yet.
Malý človíčku. Tvůj konec se blíží, ale zatím nepřišel.
The screw- up is on your end, my friend.
Chyba je na tvé straně, příteli.
Eliot, what's happening on your end?
Eliote, co se děje na tvém konci linky?
No, this is your end, and this planet is about to become your grave.
Ne, tohle je váš konec a tato planeta se stane vaším hrobem.
启用接收到的干扰序列 Commence jamming sequence on your end.
Spusťte rušící sekvenci na vaší straně.
Your end.
Tvůj konec.
All of that comes out of your end. The payoffs, middlemen.
To všechno vychází z vašeho konce. Výplaty, zprostředkovatelé.
Eddie, we're on your end of the alley.
Eddie, jsme na tvém konci uličky.
How's it going on your end?
Jak to jde na tvé straně?
And what's your end, Harold?
A co je váš konec, Harolde?
HellermannTyton speeds up the integration processes at your end.
Společnost HellermannTyton urychluje integrační procesy na vaší straně.
Your end will be swift,
Tvůj konec bude rychlý,
Any bullshit from your end, and that's it, deaI's off.
Jakýkoli podraz z vaší strany, a je po dohodě.
The problem's not on your end.
Problém není na tvé straně.
Any sign of progress on your end?
Nějaká známka postupu na tvém konci?
I will hunt all of you to your end!
Budu vás všechny pronásledovat až do vašeho konce!
Your end is coming.
Váš konec se blíží.
Your end is near.
Tvůj konec se blíží, Mastňáku.
Any bullshit from your end, and that's it, deal's off.
Jakýkoli podraz z vaší strany, a je po dohodě.
Results: 190, Time: 0.0907

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech