YOUR VALUES in Czech translation

[jɔːr 'væljuːz]
[jɔːr 'væljuːz]
vaše hodnoty
your values
tvé hodnoty
your values
tvoje hodnoty
your values

Examples of using Your values in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Brian, you know i would never ask you to compromise your values.
Briane, víš, že bych tě nikdy nežádala, abys ustoupil ze svých hodnot.
Standing up for your values.
Stát si za svými zásadami.
Give your values a rest for a second. Mrs. Jones, listen.
Neposlouchá. Nechte na chvíli své hodnoty stranou.
And what's greater than your values?
Co je víc než vlastní hodnoty?
What's greater than your values?
Co je víc než vlastní hodnoty?
Give your values a rest for a second.
Nechte na chvíli své hodnoty stranou.
All your life, you have stood up to injustice and defended your values!
Celý život se stavíš proti nespravedlnosti a bráníš svoje hodnoty.
Producing a result that matches your values.
A pak výsledků, které se hodí k vašim hodnotám.
Finding a tone of voice that successfully communicates what your brand is about, your values and invokes the exact feelings you want in your readers can be tricky.
Najít tón komunikace, který by přesně vystihoval vaši značku, vaše hodnoty a ve vašich čtenářích vyvolal požadované pocity, není vždy snadné.
Your values and decency are present yet shocked at your associations,
Vaše hodnoty a slušnost jsou přítomny a zároveň šokovány vašimi asociacemi
It wouldn't change your personality, it wouldn't change your values, and it would set your parents back a couple hundred bucks.
Nezmění tvou osobnost, ani tvé hodnoty, a tvé rodiče to bude stát pár stovek.
Your values, your political philosophy,
Vaše hodnoty, vaše politická filozofie,
Do you think I'm the kind of man that would ask you out if I wasn't prepared to respect your values?
Myslíš, že jsem ten typ chlapa, který tě pozve ven, aniž by nebyl připraven respektovat tvoje hodnoty?
a car that's embarrassing, You should reconsider your values.
tak by jste si měl přehodnotit vaše hodnoty.
Always discuss your values with your doctor and tell him/her if you have noticed anything unusual
Vždy se o Vašich hodnotách tlaku poraďte s lékařem a sdělte mu, pokud si všimnete něčeho neobvyklého
Because their missions often don't align with your values. Well,
Se ne vždy shodují s vašimi hodnotami. protože jejich mise Zvažoval jsem
give visitors an eye into your values, passions and interests.
dávají návštěvníkům možnost nahlédnout do vašich hodnot, vášní a zájmů.
proud to shake the hand of someone with your values.
si můžu potřást rukou s někým Vašich hodnot.
Michael and I were talking about where you get your values from… and we were both saying it's mostly from family.
Mluvíme s Michaelem o tom, kde člověk bere své hodnoty… a oba si myslíme, že hlavně v rodině.
I'm not asking you to go to church or change your values, just like you shouldn't ask me to change mine.
Nežádám tebe, aby si šel do kostela nebo změnil svoje hodnoty, stejně tak jako to nemůžeš žádat po mně.
Results: 56, Time: 0.0683

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech