SHOULD ENTER INTO FORCE in Danish translation

[ʃʊd 'entər 'intə fɔːs]
[ʃʊd 'entər 'intə fɔːs]
skal træde i kraft
should come into force
should enter into force
should take effect
was to enter into force
would enter into force
will enter into force
into force
bør træde i kraft
forventes at træde i kraft
skulle træde i kraft
should come into force
should enter into force
should take effect
was to enter into force
would enter into force
will enter into force
into force

Examples of using Should enter into force in English and their translations into Danish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
The agreement(still to be approved by the Member States and which should enter into force on 1 January 2001) closes the round of bilateral negotiations on this sub ject
Aftalen(som medlemsstaterne endnu ikke har godkendt, og som forventes at træde i kraft den 1. januar 2001) er afslutningen på en række bilaterale forhandlinger på land brugsområdet med alle de central-
This Regulation should enter into force on the day of its publication,
Denne forordning bør træde i kraft på dagen for offentliggørelsen,
because the reality is that this Treaty should enter into force on 1 January 2009.
vi står med en realitet, og det er, at denne traktat skal træde i kraft den 1. januar 2009.
Under this Agreement, which should enter into force in 1996 and replace the present GATT code,
I henhold til denne aftale, som forventes at træde i kraft i 1996 og erstatte den nuværende GATT-kodeks, vil offentlige indkøb
in view of its importance, should enter into force as soon as possible.
denne forordning i betragtning af sin betydning bør træde i kraft hurtigst muligt.
I must point out that an amendment tabled by my colleagues on the Culture Committee, which stated that this decision should enter into force after the European Parliament has verified that human rights are being respected by Turkey.
Hvad stod der i dette ændringsforslag? Der stod, at afgørelsen skulle træde i kraft efter Europa-Parlamentets kontrol af Tyrkiets faktiske overholdelse af menneskerettighederne.
the Commission that the European Parliament is keen to have this protection order and that it should enter into force soon.
Kommissionen om, at Parlamentet er meget opsat på at få denne beskyttelsesordre, og at den bør træde i kraft snart.
to adapt the Rules of Procedure that govern Parliament's work in light of the new treaty, which should enter into force at the start of next month.
næsten færdiggjort i sidste valgperiode for at tilpasse Parlamentets forretningsorden til den nye traktat, som skulle træde i kraft i starten af næste måned.
where the common fisheries policy has not yet been integrally applied, should enter into force on 1 January 1989.
vedroerer fiskeri i Middelhavet, hvor den faelles fiskeripolitik ikke er gennemfoert fuldt ud, boer de traede i kraft den 1. januar 1999.
In the context of the Transatlantic Partnership, which should enter into force in 2007, it is however an important fact that the present American administration has become a sort of lame duck,
I forbindelse med det transatlantiske partnerskab, som skal træde i kraft i 2007, er det imidlertid vigtigt, at den nuværende amerikanske regering er blevet en. Derfor er det tvivlsomt, om det giver nogen
operation of the Agency should be incorporated into a new Regulation, which should enter into force on the date of that repeal.
der vedrører oprettelsen af agenturet og dets funktion, imidlertid videreføres i en ny forordning, som bør træde i kraft på dagen for nævnte ophævelse.
so the committee decided that the provision on compulsory electronic tagging should enter into force on 31 December 2009
hvorefter udvalget besluttede, at bestemmelsen om obligatorisk elektronisk mærkning skulle træde i kraft den 31. december 2009 og finde anvendelse fra den 1. januar 2010,
The Agreement, which should enter into force on 1 July 1991,
Aftalen skal træde i kraft den 1. juli 1991 og tager sigte på,
and that this statute should enter into force as soon as the ratification of the Treaty of Amsterdam provided a legal basis for its adoption.
at denne statut burde træde i kraft, så snart Amsterdam-traktaten blev ratificeret, og der dermed var skabt et retsgrundlag for dens vedtagelse,
This Regulation should enter into force immediately.
Nærværende forordning bør straks træde i kraft.
Directive 90/642/EEC should therefore be amended accordingly and should enter into force immediately.
Direktiv 90/642/EØF bør derfor ændres, og ændringerne bør straks træde i kraft.
In the light of developments, this Regulation should enter into force immediately;
Som udviklingen tegner sig, bør denne forordning straks træde i kraft;
Whereas, in the light of developments, this Regulation should enter into force immediately;
I betragtning af begivenhedernes udvikling bør nærværende forordning straks træde i kraft;
The agreement should enter into force 1 January 1996: OJ 1994, C 375.
Aftalen forventes aftræde i kraft den 1. januar 1996: EFT c.
In view of the way the situation is developing, this Regulation should enter into force immediately.
I betragtning af begivenhedernes udvikling bør denne forordning straks træde i kraft.
Results: 337, Time: 0.0479

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Danish