THE THRESHOLD FOR in Danish translation

[ðə 'θreʃhəʊld fɔːr]
[ðə 'θreʃhəʊld fɔːr]
tærsklen for
threshold for
grænsen for
limit to
threshold of
border for
boundary of
bound for
tærskelen for
threshold for
grænseværdien for
limit value for
maximum level for
tærskelværdien for
threshold for

Examples of using The threshold for in English and their translations into Danish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
The threshold for when to warn the user that a folder is nearing its quota limit.
Tærsklen for hvornår brugeren skal advares om at en mappe nærmer sig sin kvotegrænse.
Amendments, in particular Amendment No 19, reducing the threshold for labelling authorised GMOs from 0.9% to 0.5%;
Ændringsforslag, som tager sigte på at reducere tærskelværdien for mærkning vedrørende tilladte GMO'er fra 0,9% til 0,5%, især ændringsforslag 19;
Below the threshold for"hooker" tonight. I don't think we have quite dropped.
Jeg tror ikke, at vi er faldet ned under grænsen for en luder i aften.
The threshold for neglecting employers' obligations will be higher if people can expect to be punished for criminal activity.
Tærsklen for tilsidesættelse af arbejdsgiveransvaret bliver højere, hvis folk kan forvente at blive straffet for kriminel aktivitet.
Amendment No 4: to increase the threshold for inland ports from 300 to 500 tonnes.
Ændringsforslag 4 om at ændre tærsklen for flod- og kanalhavne fra 300.000 til 500.000 ton.
De We especially therefore convinced because the free basic package, the threshold for entry low hält.
De Vi har især derfor overbevist om, fordi det frie basispakken, tærsklen for indrejse lav hält.
The inherent risk is that these weapons reduce the threshold for the use of violence to settle conflicts.
Der er en overhængende risiko for, at disse våben sænker tærsklen for voldsanvendelse til løsning af konflikter.
which allows you to accurately determine the threshold for switching on and off.
som giver dig mulighed for præcist at bestemme tærsklen for at tænde og slukke.
From April next year, the threshold for which inheritance tax comes into effect will increase to £1 million for couples who wish to pass on their family home.
Fra april næste år stiger tærsklen, for hvilken arveafgift træder i kraft, til £ 1 millioner for par, der ønsker at videregive deres familiehjem.
OECD 1996 For humans was observed that the threshold for irritation to the nasal mucous membranes was 0.28 mg/l of air 280 mg/m3 or about 70 ppm.
OECD 1996 For mennesker er det fundet, at grænserne for irritation af næseslimhinderne var 0,28 mg/l luft 280 mg/m3 eller ca.
A Com mission report on Directive 91/250/EEC on the legal protection of com puter programmes states that 12 EU Member States had to lower the threshold for granting protection.
En beretning fra Kommissionen om direktiv 91/250/EØF om retlig beskyttelse af edb-programmer fastslår, at 12 EU-medlemsstater måtte sænke grænserne for opnåelse af beskyttelse.
In particular, Article 8 thereof refers to the possibility of raising the threshold for reporting crossborder payments by banks from EUR 12 500 to EUR 50 000.
Navnlig artikel 8 i forordningen omtaler muligheden af at hæve minimumsgrænsen for bankers indberetning af grænseoverskridende betalinger fra 12 500 EUR til 50 000 EUR.
The threshold for co-insurance groups is lower because the co-insurance pools may involve uniform policy conditions and commercial premiums.
Den lavere tærskel for co-assurance er begrundet i, at der i co-assurancepooler kan være ensartede forsikringsbetingelser og bruttopræmier.
In 2007 the threshold for a family of four was set at an annual income of$ 21,027. This puts 29% of island families with children below the line.
I 2007 var fattigdomsgrænsen for en familie på fire personer sat til en årsindkomst på 21.027 dollars, så 29% af øernes børnefamilier lever under grænsen.
Above the threshold for the start can be made diagonalcuts,
Over tærsklen til start kan gøres diagonalsnit,
The threshold for the compulsory establishment of a works council has been lowered from 100 to 35 workers.
Den obligatoriske grænse for oprettelse af et bedriftsråd nedsættes fra 100 til 35 ansatte.
The Commission is seeking to regulate transactions which give rise to payment, the threshold for the application of the right and the type of resale right.
Kommissionen tager med forslaget til direktiv sigte på at harmonisere de typer transaktioner, der udløser erlæggelse af følgeretsvederlag, mindstebeløbet for følgerettens anvendelse og følgeretssatsen.
The reduction of the threshold for a European political party's representation in the European Parliament from one third to one quarter of the Member States enables smaller political parties to participate in this system of financing.
Nedsættelsen af grænsen for et europæisk partis repræsentativitet fra en tredjedel til en fjerdedel af medlemsstaterne giver også mindre partier mulighed for at deltage i dette finansieringssystem.
the lowering of the threshold for mobilising the fund
ville en nedsættelse af tærskelen for mobilisering af fonden
The threshold for early retirement used to be at 50 years in Greece;
Grænsen for tidlig pensionering plejede at være 50 år i Grækenland.
Results: 97, Time: 0.0591

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Danish