THE THRESHOLD FOR in Swedish translation

[ðə 'θreʃhəʊld fɔːr]
[ðə 'θreʃhəʊld fɔːr]
tröskeln för
threshold for
tröskelvärdet för
gränsen för
limit to
boundary of
border for
threshold for
bound for
line because
bounds for
trösklarna för
gränsvärdet för
tröskelnivå för
the threshold for
tröskelvärdena för
threshold for
trösklar för
ribban för
bar for
beloppsgränsen för

Examples of using The threshold for in English and their translations into Swedish

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
Select the threshold for displaying bubbles with click data.
Välj tröskel för visning av bubblor med klickdata.
Our Parliament has also declared itself in favour of lowering the threshold for assistance.
Parlamentet har också förklarat sig positivt till att sänka tröskelnivån för stöd.
Propose lowering significantly the threshold for minimum performance requirements for major renovations 2009.
Föreslå en kraftig sänkning av tröskelvärdet för minimikrav på energiprestanda för större renoveringar 2009.
The threshold for the deduction is EUR 750.
Självriskandelen för avdraget är 750 euro.
How should the threshold for eligibility be set?
Hur skall man fastställa tröskeln för rätten till stöd?
Likewise there is a proposal for lowering the threshold for cash payments.
Det finns också ett förslag om att sänka tröskelbeloppet för kontantbetalningar.
It could lower the threshold for companies who want to sell to and/or import from other Member States.
Detta kan sänka tröskeln för företag som vill sälja till och importera från andra medlemsstater.
The threshold for these subsidised service contracts, established in point(b) of the first subparagraph of Article 8 of the Directive, was EUR 249 000.
Tröskelvärdet för subventionerade tjänstekontrakt fastställdes i artikel 8 första stycket b till 249 000 euro.
The EU Commission has raised the threshold for chemical residues in extra virgin/ extra virgin olive oil.
EU-kommissionen har höjt tröskeln för kemiska rester i extra virgin/ extra virgin olivolja.
The Committee of the Regions is pleased that the Commission intends to raise the threshold for major projects to a total cost of Euro 50 million.
Regionkommittén välkomnar kommissionens avsikt att höja gränsen för storprojekt till att omfatta sådana projekt vars totala beaktade kostnader överstiger 50 miljoner euro.
Therefore, the threshold for light regime purchases should be aligned with the threshold for service contracts.
Tröskelvärdet för inköp inom ramen för det enklare systemet bör därför anpassas till tröskelvärdet för tjänstekontrakt.
The use of a contrast agent may therefore reduce the threshold for lesion detection and visualization.
Användningen av ett kontrastmedel kan därför sänka tröskeln för detektion och visualisering av lesioner.
Scoreboard values for the three-year average unemployment rate exceed the threshold for all these countries in 2015,
Resultattavlans uppgifter om den treåriga genomsnittliga arbetslösheten överstiger tröskelvärdet för samtliga dessa länder 2015,
But if the threshold for content at the EU level was set too low in the hope of saving costs, this might in turn have negative implications for investors.
Men om gränsen för innehållet sätts för lågt på EU-nivå i en förhoppning om att spara kostnader kan detta i sin tur ha en negativ inverkan på investerarna.
in Madeira's case, as regards the threshold for damage.
i synnerhet när det gäller trösklarna för skada i Madeiras fall.
which allows you to accurately determine the threshold for switching on and off.
som tillåter dig att exakt fastställa tröskeln för att slå på och av.
It also proposed raising the threshold for reporting cases within Article 17(2) to the Commission from EUR 10 000 to EUR 50 000.
Dessutom har det föreslagits att gränsen för att anmäla fall en ligt artikel 17.2 till kommissionen skall höjas från 10 000 rill 50 000 euro.
The Commission has recognised a wider equity gap and increased the threshold for equity investment in a start up company from €1.5 million to €2.5 million.
Kommissionen har konstaterat att det råder stor brist på kapital och höjt tröskelvärdet för investeringar i eget kapital i ett nystartat företag från 1, 5 miljoner till 2, 5 miljoner euro.
The threshold for inspections set in the existing Directive(20kW of the effective rated output of boilers)
Man bör behålla gränsvärdet för inspektioner av värmepannor, som i det nuvarande direktivet fastställs till
launched against us and others today will increase the threshold for tomorrow's threats.
aktiviteter som nu riktas mot oss, och mot andra, höjer trösklarna för de hot som kan riktas mot oss i morgon.
Results: 261, Time: 0.0637

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish