THY HOUSE in Danish translation

[ðai haʊs]
[ðai haʊs]
dit hus
your house

Examples of using Thy house in English and their translations into Danish

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
And burnt thy houses with fire, And done in thee judgments before the eyes of many women,
De skal sætte Ild på dine Huse og fuldbyrde Dommen over dig i mange Kvinders Påsyn.
to destroy the frogs from thee and thy houses, that they may remain in the river only?
dine Tjenere og">dit Folk om at få Frøerne bort fra dig og dine Huse, så de kun bliver tilbage i Nilen?
And they shall fill thy houses, and the houses of all thy bondmen,
Og dine Huse skulle fyldes og alle dine Tjeneres Huse
Upon thy house so full of lies.
I dit hus fyldt med løgne….
I will come into Thy house, oh Lord.♪.
Jeg vil træde ind i eders hus, Herre.
And we, Thy humble servants. Almighty God, look down upon this, Thy house.
Almægtige Gud, kig ned på dette dit hus og os, dine ydmyge tjenere.
Blessed are they that dwell in thy house: they will be still praising thee. Selah.
Salige de, der bor i dit Hus, end skal de love dig.- Sela.
and to the church in thy house.
og Menigheden i dit Hus;
LORD, I have loved the habitation of thy house, and the place where thine honour dwelleth.
HERRE, jeg elsker dit Hus, det Sted, hvor din Herlighed bor.
Thou hast consulted shame to thy house by cutting off many people,
Dit Hus får Skam af dit Råd. Du nedtrådte mange Folkeslag,
They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.
De kvæges ved dit Huses Fedme, du læsker dem af din Lifligheds Strøm;
But as for me, I will come into thy house in the multitude of thy mercy:
Men jeg kan gå ind i dit Hus af din store Nåde
Now therefore the sword shall never depart from thy house; because thou hast despised me, and hast taken the wife of Urijah the Hittite to be thy wife.
Så skal nu Sværdet aldrig vige fra dit Hus, fordi du ringeagtede mig og tog Hetiten Urias's Hustru til Ægte.
Thus have I been twenty years in thy house; I served thee fourteen years for thy two daughters,
I tyve År har jeg tjent dig i dit Hus, fjorten År for dine to Døtre og seks År for dit Småkvæg, og ti Gange har
every one that is clean in thy house shall eat of it.
hver som er ren i dit Hus, skal æde deraf.
that thou bring not blood upon thy house, if any one should in any wise fall from it.
du ikke skal bringe Blodskyld over dit Hus, hvis nogen falder ned derfra.
And David said to Uriah, Go down to thy house, and wash thy feet. And Uriah departed out of the king's house,
Derpå sagde David til Urias:"Gå nu ned til dit Hus og tvæt dine Fødder!" Urias gik da ud af Kongens Palads,
Tell me, what hast thou in thy house?
Sig mig, hvad du har i Huset?
Thou shalt bring her into thy house: and she shall shave her hair,
Da skal du føre hende ind i dit Hus, og hun skal klippe sit Hår af,
I entered into thy house; thou gavest me not water on my feet,
Jeg kom ind i dit Hus; du gav mig ikke Vand til mine Fødder; men hun vædede mine
Results: 474, Time: 0.0405

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Danish