BASIS OF THE PRINCIPLES in Dutch translation

['beisis ɒv ðə 'prinsəplz]
['beisis ɒv ðə 'prinsəplz]
basis van de beginselen
basis van de principes
grond van de beginselen
grond van de principes

Examples of using Basis of the principles in English and their translations into Dutch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
On the basis of the principles outlined in this Communication,
Op grond van de beginselen die in deze mededeling worden toegelicht,
including that of Imbroz, on the basis of the principles of the rule of law and the international commitments of the parties concerned.
met inbegrip van die op Imvros, op basis van de beginselen van de rechtsstaat en de internationale verplichtingen van de belanghebbende partijen.
protection of investments between the Member States of the European Union and Vietnam on the basis of the principles of non-discrimination and reciprocity.
bescherming van investeringen tussen de Lid-Staten van de Europese Unie en Vietnam op basis van de beginselen van non-discriminatie en wederkerigheid ondersteunen.
Talks at the Council meeting led to an agreement to formulate strategies on the basis of the principles discussed by the finance ministers at their informal meeting in Gothenburg.
Gesprekken tijdens de Raad hebben ertoe geleid dat er een akkoord is om strategieën op te stellen op basis van de beginselen die de ministers van Financiën tijdens hun informele vergadering in Göteborg hebben besproken.
this organisation seeks to resolve conflicts peacefully on the basis of the principles of the OSCE.
probeert deze organisatie een vreedzame oplossing te vinden voor conflicten op basis van de beginselen van de OVSE.
the General Secretariat of the Arab League in Cairo were pursued with a view to relaunching the activities of the Euro-Arab Dialogue on the basis of the principles and objectives of the Paris ministerial conference
de Commissie met het Secretariaat-generaal van de Arabische Liga in Kairo zijn voortgezet om de Euro-Arabische dialoog een nieuwe impuls te geven op basis van de beginselen en doelstellingen van de ministeriële conferentie van Parijs
the creation of a common European asylum system(CEAS) started immediately after the entry into force of the Treaty of Amsterdam in May 1999, on the basis of the principles approved by the Tampere European Council.
tien jaar zijn verstreken sinds na de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam in mei 1999 begonnen is met de werkzaamheden tot invoering van een gemeenschappelijk Europees asielstelsel(CEAS) op basis van de beginselen die zijn aangenomen door de Europese Raad van Tampere.
the Council confirmed in its conclusions of 14 December 2010 that the EU firmly supports the continuation of the enlargement process in the Western Balkans countries on the basis of the principles and conclusions adopted.
heeft de Raad in zijn conclusies van 14 december 2010 bekrachtigd dat de EU met klem haar steun betuigt voor voortzetting van het uitbreidingsproces in de landen van de Westelijke Balkan op basis van de aangenomen principes en conclusies.
development and procurement, on the basis of the principles according to which current forms of cooperation operate, e.g. OCCAR;
ontwikkeling en aankoop, zulks op basis van de beginselen voor de werking van de bestaande samenwerkingen, zoals de OCCAR;
The agreement is intended to strengthen existing relations between the parties, on the basis of the principles of reciprocity and community of interests,
Deze overeenkomst beoogt de huidige betrekkingen tussen de partijen te versterken op basis van de beginselen van wederkerigheid en gemeenschappelijk belang ten
in accordance with due legal process and on the basis of the principles enunciated at the 1998 Conference on land reform.
te werken aan een snelle, rechtvaardige en billijke oplossing van dit probleem, op basis van de beginselen van de conferentie over de landhervorming van 1998.
Its aim is to complete the internal market in this form of insurance activity on the basis of the principles of a single administrative licence and supervision of the insurance undertaking's activities by the authorities in the Member State in which that undertaking has its head office.
Deze beoogt de voltooiing van de interne markt in deze verzekeringssector aan de hand van de beginselen van één enkele vergunning en het toezicht op de activiteiten van de verzekeringsonderneming door de autoriteiten van de Lid-Staat van het hoofdkantoor van de verzekeraar.
calls inter alia for a further action programme for the environment to be elaborated on the basis of the principles of sustainable development,
onder andere wenselijk wordt geacht dat er een nieuw actieprogramma voor het milieu wordt opgesteld op basis van de beginselen van duurzame ontwikkeling,
networks for the promotion, exploitation and provision of information on RTD on the basis of the principles of reciprocity and mutual interest.
is het wenselijk dat de EU zich op basis van het beginsel van wederkerigheid en wederzijds belang inzet voor ontkokering van de netwerken voor informatie, bevordering en exploitatie die zij met haar belangrijkste ontwikkelde partners deelt.
ensure that the system of multilevel governance functions in the most effective way on the basis of the principles of partnership and subsidiarity.
regionaal beleid in Bulgarije, om te bewerkstelligen dat het systeem van governance op meerdere niveaus het meest effectief functioneert, op basis van het beginsel van partnerschap en subsidiariteit.
However, in view of the undertaking given to Parliament as regards the reorganization of the Scientific Committees, on the basis of the principles set out in the Communication of 30 April entitled'Consumer health
In verband met de voor het Europees Parlement aangegane verplichting betreffende de reorganisatie van de wetenschappelijke comités op basis van de beginselen die opgenoemd zijn in de mededeling van 30 april„Gezondheid van de consumentde verschillende fasen van de benoemingsprocedure van de nieuwe leden van de wetenschappelijke comités te bespoedigen.">
The Ten have continued to play an active role in the search for comprehensive peace in the Middle East on the basis of the principles set out in the Venice Declaration by the European Council of 13 June 1980'
De Tien zijn een actieve rol blijven spelen bij het zoeken naar een algehele vrede in het Midden-Oosten op basis van de beginselen die tot uitdrukking zijn gebracht in de verklaring van de Europese Raad van 13 juni 1980 te Venetië(')
to resume negotiations as soon as possible on the basis of the principles aheady accepted by all parties under the Madrid
de onderhandelingen zo spoedig mogelijk te hervatten op grond van de beginselen die alle partijen reeds met de overeenkomsten van Madrid
I can specifically tell you that I would be prepared to entrust a senior Commission official very shortly- if this is what the other institutions want- with the task of preparing a proposal for a joint decision on the basis of the principles which I have just indicated.
de oprichting van het bureau kan ik u zeggen dat ik concreet bereid ben heel snel- als de andere instellingen dat wensen- een hoge ambtenaar van de Commissie te belasten met de voorbereiding van een voorstel voor een gemeenschappelijk besluit op basis van de beginselen die ik zonet aangegeven heb.
infrastructure and investment' on the basis of the principles of the'Energy Charter Treaty.
en"gelijke toegang tot markten, infrastructuur en investeringen” op basis van de beginselen van het"Energiehandvest”.
Results: 56, Time: 0.0995

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Dutch