JUDGE BETWEEN THEM in Dutch translation

[dʒʌdʒ bi'twiːn ðem]
[dʒʌdʒ bi'twiːn ðem]
tusschen hen
judge between them
between them
decide between them
tussen hen oordelen
judge between them
decide between them
tussen hen rechtspreken
judge between them
onder hen richten
judge between them
tussen hen beslissen
judge between them

Examples of using Judge between them in English and their translations into Dutch

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Allah will judge between them on the Day of Resurrection regarding that wherein they have been differing.
En Allah zal tussen hen oordelen op de Dag der Opstanding omtrent dat waarover zij van mening verschillen.
Your Lord will judge between them by His[wise] judgement.
Uw Heer zal den strijd tusschen hen door zijn eind-vonnis beslissen, en hij is de Machtige, de Wijze.
God will judge between them on the Day of Resurrection regarding their differences.
En Allah zal tussen hen oordelen op de Dag der Opstanding omtrent dat waarover zij van mening verschillen.
So judge between them by what Allah has sent down,
Richt dus tusschen hen, overeenkomstig hetgeen God heeft geopenbaard,
Your Lord will judge between them by His[wise] judgement.
Uw Heer zal den strijd tusschen hen door zijn eind-vonnis beslissen,
All sovereignty that Day is for Allah; He will judge between them.
De heerschappij op die dag heeft God[alleen]. Hij zal tussen hen oordelen.
The Kingdom upon that day shall belong to God, and He shall judge between them.
De heerschappij op die dag heeft God[alleen]. Hij zal tussen hen oordelen.
Verily thine Lord shall judge between them on the Day of Resurrection as to that wherein they have been differing.
Waarlijk, hun Heer zal op den dag der opstanding nopens datgene tusschen hen richten, waaromtrent zij verschillen.
and He shall judge between them.
Hij zal tussen hen oordelen.
He will judge between them.
hij zal tusschen hen richten.
He will judge between them.
Hij zal tussen hen oordelen.
near to Allah,' Indeed, Allah will judge between them concerning their differences.
God zal tusschen hen richten, nopens hetgeen waaromtrent zij verschillen.
The Sovereignty on that day will be Allah's, He will judge between them.
De heerschappij op die dag heeft God[alleen]. Hij zal tussen hen oordelen.
Verily, Allah will judge between them on the Day of Resurrection in that in which they used to differ.
Waarlijk, hun Heer zal op den dag der opstanding nopens datgene tusschen hen richten, waaromtrent zij verschillen.
and He shall judge between them.
hij zal tusschen hen richten.
knowledge say the same; God will judge between them on the Day of Resurrection concerning their disputes.
zij. God zal dus op de opstandingsdag tussen hen oordelen over dat waarover zij het oneens waren.
the Noble Messenger may judge between them, thereupon a group among them turns away.
Zijn Boodschapper opgeroepen worden, opdat hij onder hen oordeelt, dan is er een groep onder hen die zich afwendt.
summoned to Allah and His messenger, in order that He may judge between them, behold some of them decline to come.
Zijn Boodschapper opgeroepen worden, opdat hij onder hen oordeelt, dan is er een groep onder hen die zich afwendt.
His Prophet, that he may judge between them, a section of them turns away.
Zijn gezant worden opgeroepen opdat hij tussen hen zal oordelen, dan wendt een groep van hen zich af.
called to God and His Prophet, that he may judge between them, a section of them turns away.
Zijn Boodschapper opgeroepen worden, opdat hij onder hen oordeelt, dan is er een groep onder hen die zich afwendt.
Results: 162, Time: 0.0493

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Dutch