Examples of using Judge between them in English and their translations into Romanian
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
On that Day all control will belong to God. He will judge between them.
The Sabbath was only made(strict) for those who disagreed(as to its observance); But Allah will judge between them on the Day of Judgment, as to their differences.
Judge between them by what God has sent down
The only saying of the believers when they were called to Allah and His apostle thathe might judge between them was that they said:
And when called towards Allah and His Noble Messenger in order that the Noble Messenger may judge between them, thereupon a group among them turns away.
When they are called to Allah and His Messenger so that the Messenger may judge between them, a party of them turns away.
So if they come to you(O Muhammad SAW), either judge between them, or turn away from them. .
If they come to you you may either judge between them or turn away from them. .
eaters of the unlawful- if they come to you, judge between them, or disregard them. If you disregard them,
So if they come to you,[O Muhammad], judge between them or turn away from them. .
Judge between them in the light of what has been revealed by God,
And judge between them according to what God has sent down,
The saying of the Muslims when they are called towards Allah and His Noble Messenger in order that the Noble Messenger judge between them is that they submit,“We hear
If then they have recourse unto thee(Muhammad) judge between them or disclaim jurisdiction.
Indeed your Lord judges between them with His command; and He is the Almighty, the All Knowing.
Did you not see them who have received a part of the Book- when called towards the Book of Allah for judging between them, a group of them opposes it and turns away?
God will judge between them regarding their differences.
Allah will judge between them concerning that wherein they differ.
Allah will judge between them concerning what they differ about.
Truly Allah will judge between them in that wherein they differ.