especially in the fieldespecially in the areaparticularly in the areaparticularly in the fieldespecially in termsin particular in the areaparticularly as regardsparticularly in termsespecially as regardsmainly in the area
in het bijzonder op het gebied
in particular in the fieldparticularly in the fieldin particular in the areaespecially in the fieldparticularly in the areaespecially in the areain particular as regardsnotably in the field
met name op het vlak
met name op de terreinen
in het bijzonder op het vlak
in particular in the fieldin particular as regardsin particular in termsparticularly in the areasespecially in the field
Examples of using
Particularly in the areas
in English and their translations into Dutch
{-}
Official
Colloquial
Ecclesiastic
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Consistency and complementarity with other Community action are essential, particularly in the areas of countering discrimination
De samenhang en de complementariteit met andere communautaire maatregelen zijn noodzakelijk, met name op het gebied van de bestrijding van discriminatie
essential equipment, particularly in the areas of health, education,
essentiële installaties- vooral op het gebied van gezondheidszorg, onderwijs,
We note that the infrastructural problems facing Africa, particularly in the areas of transport, communications energy,
Wij erkennen dat de infrastructurele problemen waarmee Afrika te kampen heeft- in het bijzonder op het gebied van vervoer, communicatie,
efficiency of markets not covered in this paper, particularly in the areas of equity and bond market functioning and liquidity?
efficiëntie van niet in dit groenboek behandelde markten met name op het gebied van de werking van de aandelen- en obligatiemarkten en liquiditeit te verbeteren?
Mr President, there is no doubt that the CFSP must be strengthened, particularly in the areas of early warning,
Mijnheer de Voorzitter, er kan geen twijfel over bestaan dat het GBVB versterkt moet worden, vooral op het gebied van vroegtijdige waarschuwing,
However, we still have a long way to go to develop the Joint Strategy outlined on that occasion, particularly in the areas of peace, security,
Er valt evenwel nog een lange weg te gaan teneinde de toen geformuleerde gezamenlijke strategie verder te ontwikkelen, met name op het vlak van vrede, veiligheid,
They bring complementary strengths particularly in the areas of dyes for synthetic fibers
Zij hebben complementaire productlijnen met name op het gebied van kleurstoffen voor synthetische vezels
of course, less than satisfied, particularly in the areas of competition policy
er onvoldoende is bereikt, vooral op het gebied van het mededingingsbeleid en het belastingbeleid,
conditions governing agency work- particularly in the areas of wages and security of employment- are ensured through appropriate labour regulation.
voorwaarden met betrekking tot uitzendwerk- in het bijzonder op het gebied van de lonen en de werkzekerheid- worden toegepast door middel van een passende arbeidswetgeving.
The environmental problems in the applicant countries arise from long-standing shortcomings and neglect, particularly in the areas of water and waste management as well as emissions into the atmosphere from industry,
De huidige milieuproblemen zijn te wijten aan langdurige tekortkomingen en verwaarlozing met name op het vlak van water- en afvalbeheer en emissies van de industrie, alsook aan tekortkomingen in de energieproductie
I believe that the draft from May 2010 contains some important changes, particularly in the areas of standards and the exchange of information,
Naar mijn mening bevat het ontwerp van mei 2010 enkele belangrijke veranderingen, met name op het gebied van de standaarden en de uitwisseling van informatie,
will play a very strong role under the new CSF particularly in the areas of childcare and research and technology investment.
zal een belangrijke rol spelen in het nieuwe communautaire bestek, met name op de terreinen van kinderopvang en investering in onderzoek en technologie.
this is a major problem, particularly in the areas of intellectual property,
China de WTO-regels niet naleeft. Vooral op het gebied van intellectuele eigendom,
The arts of ancient Greece have exercised an huge influence on the culture of many countries all over the world, particularly in the areas of sculpture and architecture.
De kunst van het oude Griekenland was en is een enorme invloed op de cultuur van vele landen van oude tijden tot het heden, in het bijzonder op het gebied van beeldhouwwerk en architectuur.
During the first six months of the current year the humanitarian situation in Iraq has deteriorated further in all sectors, particularly in the areas of nutrition and health.
Gedurende de eerste zes maanden van het lopende jaar is de toestand in Irak uit humanitair oogpunt in alle sectoren nog verder achteruitgegaan, vooral op het gebied van voeding en gezondheidszorg.
high performing infrastructure connecting Europe particularly in the areas of transport, energy
performante infrastructuur nodig die Europa verbindt, met name op het gebied van transport, energie
by defining ethical rules, particularly in the areas of biotechnology and information technology.
door ethische normen te bepalen, met name op de terreinen van de biotechnologie en de informatietechnologie. logie.
there is no doubt that the CFSP rnust be strengthened, particularly in the areas of early warning,
er kan geen twijfel over bestaan dat het GBVB versterkt moet worden, vooral op het gebied van vroegtijdige waarschuwing,
sustainable measures, particularly in the areas of education, training and vocational guidance.
duurzame maatregelen, vooral op het gebied van(beroeps)onderwijs en opleiding.
There is every reason for Parliament to remain critical to the last moment, particularly in the areas that are so sensitive
Er is alle reden voor het Parlement om kritisch te blijven tot het laatste moment, met name op terreinen die zo gevoelig
Nederlands
Deutsch
Español
Français
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文