especially in the caseparticularly in the casein particular in the caseespecially in the eventparticularly where
in bijzonder in het geval
particularly in the caseespecially in the case
met name in het geval
in het bijzonder met betrekking
in particular with regardparticularly with regardespecially with regardin particular in relationparticularly in relationin particular with respectparticularly with respectin particular relatingwith particular referencein particular as concerns
met name wat betreft
Examples of using
Particularly in the case
in English and their translations into Dutch
{-}
Official
Colloquial
Ecclesiastic
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Official/political
Programming
migration needed accompanying measures, particularly in the case of poorly-skilled individuals.
begeleid moet worden, met name in geval van niet-gekwalificeerde personen.
distinctive differences in the substrate color, particularly in the case of light colors.
aanzienlijke verschillen in de onderlaagkleur, met name in geval van lichte kleuren.
The Despuig family bought the estate of Raixa because of its productivity, particularly in the case of olive oil.
De familie Despuig Raixa kocht het veld als gevolg van de productiviteit, met name met betrekking tot olijfolie.
In this respect, I feel bound to refer to the provision in the Constitution which strengthens the nature of solidarity, particularly in the case of terrorist attacks.
Wat dat aangaat wil ik niet nalaten te verwijzen naar een bepaling in de Grondwet waarmee de solidariteit, met name in geval van terroristische aanslagen, wordt versterkt.
I would urge the House to take these concerns seriously, and they are indeed serious concerns, particularly in the case of the new Member States.
Ik wil er bij het Parlement op aandringen om deze overwegingen, met name in het geval van de nieuwe lidstaten, serieus te nemen, omdat zij daadwerkelijk aanleiding tot grote bezorgdheid geven.
The advantage of recycling is that it contributes to energy efficiency, particularly in the case of metals where production on the basis of secondary raw materials(scrap)
Het voordeel van recycling is dat het bijdraagt tot de energie-efficiëntie, vooral in het geval van metalen, waarvan de productie op basis van secundaire grondstoffen(schroot)
There is increased risk of lactic acidosis in acute alcohol intoxication particularly in the case of fasting, malnutrition
Er bestaat een verhoogd risico op lactaatacidose bij acute alcoholintoxicatie met name in het geval van vasten, ondervoeding
So I would recommend to you that we look at the conditions under which the animals are transported, particularly in the case of Ireland, rather than just time and distance.
Daarom stel ik voor dat wij onze aandacht vestigen op de omstandigheden waaronder dieren worden vervoerd, met name in het geval van Ierland, en ons niet alleen laten leiden door de reisduur en de afstand.
Particularly in the case of public transport,
Vooral in het geval van het openbaar vervoer,
The decision to publish or to censor the comments in question is made at the sole discretion of AccorHotels, particularly in the case of obscenities and/or comments aimed at explicitly mentioned individuals.
De beslissing om de opmerkingen in kwestie te publiceren of te censureren wordt naar eigen goeddunken genomen door AccorHotels, inhetbijzonder in het geval van obsceniteiten en/of opmerkingen die expliciet zijn gericht aan met naam genoemde personen.
Indeed, the concept of sustainable development, particularly in the case of cities and towns,
Het begrip"duurzame ontwikkeling"- in het bijzonder met betrekking tot de steden- blijft namelijk niet beperkt
It also depends on the Member States transferring the pre-eminence of representation to the European Union, particularly in the case of international organisations committed to policies for which the European Union has exclusive competence.
Bovendien is het van belang dat de lidstaten bij vertegenwoordiging voorrang geven aan de Europese Unie, met name in het geval van internationale organisaties die zich bezighouden met beleidsterreinen waarop de Europese Unie exclusieve bevoegdheid heeft.
The focusing on"poetic diction", particularly in the case of the translation of ancient poetry characterized by formal exactitude,
Het zich richten op de"poëtische dictie", vooral in het geval van vertaling van oude, door een sterk formeel karakter gekenmerkte poëzie,
compassionate use of narcotics particularly in the case of the terminally ill,” Villegas said in a statement Saturday, August 14.
compassionate gebruik van verdovende middelen inhetbijzonder in het geval van de terminaal zieke,”” Villegas zei in een verklaring zaterdag 14 augustus.
The plan is often based on standard documents, particularly in the case of small sites
Het plan is vaak gebaseerd op standaarddocumenten, met name in het geval van kleine bouwplaatsen
management and training costs, particularly in the case of general, broad-reach brands.
beheers- en opleidingskosten, vooral in het geval van gangbare merken die massaal worden gedistribueerd.
I would like to stress that the European Union itself must fulfil the conditions for further enlargement, particularly in the case of a sensitive country like Turkey.
Ik wil benadrukken dat ook de Europese Unie zelf moet voldoen aan de voorwaarden voor verdere uitbreiding, inhetbijzonder in het geval van een land dat zo gevoelig ligt als Turkije.
 Printing cardiac defects for communication and diagnostics   Pictures are often used to help explain a cardiac problem to patients, particularly in the case of congenital heart defects.
 Printing cardiac defects for communication and diagnostics  Het uitleggen van een hartafwijking aan een patiënt, met name in het geval van aangeboren hartafwijkingen, gebeurt vaak op basis van plaatjes en de uitleg is soms lastig te begrijpen voor de patiënt.
which are a continuation of those brought in by the 2013"Simplification Package", particularly in the case of joint ventures outside the EEA.
die volgen op de maatregelen die in het"vereenvoudigingspakket" van 2013 zijn ingevoerd, vooral in het geval van gemeenschappelijke ondernemingen(joint ventures) die buiten de EER zijn gevestigd.
Purchasing such an item from an unauthorised party is therefore at the buyer's own risk, particularly in the case of counterfeit, altered
Het aankopen van dergelijk item van een onbevoegde partij gebeurt daarom op eigen risico van de koper, inhetbijzonder in het geval van namaak, gewijzigde
Nederlands
Deutsch
Español
Français
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文