PARTLY TO BLAME in Dutch translation

['pɑːtli tə bleim]
['pɑːtli tə bleim]
gedeeltelijk schuldig
partly to blame
deels schuldig
partly to blame
medeschuldig
accessory
accomplices
partly to blame
complicit
culpable
partly responsible
deels verantwoordelijk
partly responsible
partially responsible
partly to blame
part responsible
some responsibility
mede schuldig
partly to blame
partly at fault
deels de schuld
partly to blame
gedeeltelijk de schuld
deels te wijten
partly due
due in part
partially due
partly to blame
to be partly attributable

Examples of using Partly to blame in English and their translations into Dutch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
large-scale factory farming and production and are therefore partly to blame for the crisis.
vleesproductie op grote schaal bevorderen en die daardoor medeschuldig aan deze crisis zijn.
for I feel I am partly to blame.
want ik voel dat ik deels schuldig ben.
Charlotte's headed down a really bad path, and I'm partly to blame. Well.
Charlotte gaat de verkeerde kant op en ik ben deels verantwoordelijk.
in the second case, they are partly to blame.
in het tweede geval zijn ze medeschuldig.
for I fear I am partly to blame.
want ik voel dat ik deels schuldig ben.
The greater frequency of trains is therefore partly to blame for the inaccessibility of the station from Broekpolder.
Het grotere treinaanbod wordt daardoor mede schuldig aan de onbereikbaarheid van het station vanuit de Broekpolder.
Are legal organizations that fight for animal rights partly to blame for the murder of Fortuyn?
Zijn legale organisaties die opkomen voor dierenrechten medeschuldig aan de moord op Fortuyn?
The nasal vocals by Mark‘The Shark' Shelton are partly to blame for that sound.
De nasale zang van Mark‘The Shark' Shelton is daar deels verantwoordelijk voor.
Gardening professionals and gardening stores are partly to blame for this, by promoting luxury
Dat is deels de schuld van tuinprofessionals en tuinwinkels, die luxe
I was maybe just a little bit out of control last year. Still feel like I'm partly to blame, so.
Heb nog steeds het gevoel dat ik gedeeltelijk de schuld heb, dus… Ik was vorig jaar misschien een klein beetje losgeslagen.
I was partly to blame in failing to take the warning signs seriously enough.
was ik Deels te wijten aan niet de waarschuwingssignalen gravement genoeg nemen.
EU Member States which provide weapons to warring parties are partly to blame for the profound human suffering
Van hun kant zijn de EU-lidstaten die wapens leveren aan strijdende partijen mede verantwoordelijk voor het zware menselijke lijden
Therefore we are partly to blame for some of the problems the Canadians are currently facing.
Daarom zijn wij mede verantwoordelijk voor enkele van de problemen waarmee de Canadezen momenteel worden geconfronteerd.
that vehicle exhaust fumes are only partly to blame.
de verontreiniging door voertuigen daar slechts gedeeltelijk schuld aan heeft.
As we know, the decisions of the European Central Bank(ECB) are partly to blame for the crisis that we are experiencing.
(PT) Zoals we weten zijn de besluiten van de ECB mede verantwoordelijk voor de crisis waarmee we momenteel te maken hebben.
so they are only partly to blame.
dus ze zijn er maar voor een deel debet aan.
Squabbling between leaders and"Europe's big communication problem" is partly to blame.
Het gekibbel tussen de leiders en"Europa's grote communicatieprobleem" zijn daar deels debet aan.
the European Union are partly to blame.
de Europese Unie deels verantwoordelijk zijn.
and for that the European Parliament is partly to blame, having extended the European Commission's deadline by two years.
postdiensten wordt steeds langer. Dat is gedeeltelijk de schuld van het Europees Parlement, dat de door de Commissie voorgestelde termijn met twee jaar heeft verlengd.
Those Member States who want to continue with these restrictions have to recognise that they are partly to blame for the current situation,
De landen die dwars blijven liggen moeten erkennen dat ze medeverantwoordelijk zijn voor de huidige situatie,
Results: 59, Time: 0.0637

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Dutch