SELF-SAME in Dutch translation

['self-seim]
['self-seim]
dezelfde
same
similar
identical
equal
diezelfde
same
very
also
selfsame
datzelfde
same
very
also
later
juist
right
just
correct
precisely
exactly
accurate
properly
on the contrary
appropriate
thing

Examples of using Self-same in English and their translations into Dutch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
mankind arrives at the cognition of the self-same absolute idea,
de mensheid tot de kennis van juist deze absolute idee komt
does not breathe a word about the self-same constitutional right for non-Muslims.
rept zij volgens westerse Turkije-experts niet over datzelfde grondrecht voor niet-moslims.
Europe must then lead the entire international community towards a desire to fight terrorism in the spirit of those self-same fundamental values which gave rise to the fight in the first place.
Europa moet de hele internationale gemeenschap achter zich zien te krijgen als Europa het terrorisme wil bestrijden in de geest van dezelfde fundamentele waarden die ten grondslag liggen aan deze strijd.
Unfortunately, the self-same Council that requested them,
Helaas is diezelfde Raad die erom vroeg,
When Guha mentioned how Rama spent one whole night with him on the banks of the self-same river, Bharatha showed great earnestness to listen to his description of that night;
Toen Guha vertelde dat Rama een ganse nacht bij hem had doorgebracht aan de oever van deze zelfde Ganges, gaf Bharata blijk van een hevig verlangen om een beschrijving van die nacht te horen;
Bharatha prompted Guha to relate to him how he met Rama. When Guha mentioned how Rama spent one whole night with him on the banks of the self-same river, Bharatha showed great earnestness to listen to his description of that night;
Toen Guha vertelde dat Rama een ganse nacht bij hem had doorgebracht aan de oever van deze zelfde Ganges, gaf Bharata blijk van een hevig verlangen om een beschrijving van die nacht te horen;
Son of man, write for thee the name of the day-- this self-same day leaned hath the king of Babylon toward Jerusalem in this self-same day.
Mensenkind! schrijf u den naam van den dag op, even van dezen zelfden dag; de koning van Babel legt zich voor Jeruzalem, even op dezen zelfden dag.
even he has to pass the self-same tests and probations,
moet ook hij dezelfde testen en beproevingen ondergaan,
took me by surprise because these self-same governments are making impending concrete policy plans more difficult.
plan uit de koker van Blair, Chirac en Schröder, omdat diezelfde regeringen op stapel staande concrete beleidsvoornemens bemoeilijken.
particularly where it concerns children, and these self-same children- irrespective of whether they are the offspring of refugees
vooral als het om kinderen gaat. Juist deze kinderen- en het maakt niet uit of dat nu kinderen van vluchtelingen
Thanks to the self-same gentleman.
Dankzij diezelfde arts.
That very hour, and in the self-same inn.
Op hetzelfde uur, en in hetzelfde huis.
That's the self-same one who's been saving herself for you.
Dat is precies dezelfde die zich voor jou heeft bewaard.
And it is that self-same strength and vitality that sets our company apart.
En diezelfde kracht en vitaliteit kenmerkt ons bedrijf.
What utter irony that you would then take the self-same thing from me.
Dan is het wel ironisch… dat u datzelfde van mij afneemt.
On the other side of the Dam I saw the self-same number, 1569.
Aan de overzijde van de Dam trof ik hetzelfde jaartal 1569.
Moreover, the self-same Council has difficulty reaching a decision as to the location of those agencies.
Bovendien kan dezelfde Raad nauwelijks een besluit nemen over de plaats waar die agentschappen moeten komen.
it is taken away from those self-same citizens without their being aware of it.
dit geld is afkomstig van diezelfde burgers, die zich dit niet realiseren.
In an annex, however, those self-same rights are being nullified, so the progress
Diezelfde rechten worden echter in een bijlage weer tenietgedaan.
In this context I should like to refer you to the opinion delivered in this House on 15 February 1985 on this self-same subject.
In dit verband zou ik ook op een uitspraak van het Parlement van 15 februari 1985 willen wijzen, waarin deze zaak uitvoerig aan de orde kwam.
Results: 120, Time: 0.052

Top dictionary queries

English - Dutch