Examples of using
The existing rules
in English and their translations into Dutch
{-}
Official
Colloquial
Ecclesiastic
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Official/political
Programming
In the past it was not clear whether the existing rules were to be considered strict or minimum.
In het verleden was niet duidelijk of de bestaande voorschriften als onveranderd over te nemen of als minimumvoorschriften dienden te worden aangemerkt.
Promoting full implementation of the existing rules and enhancing environmental
Bevordering van de volledige toepassing van de bestaande regels en versterking van de milieu-
We must focus our efforts on combating unfair commercial practices in the advertising sector by broadening the scope of the existing rules.
We moeten de inspanningen voor het bestrijden van oneerlijke handelspraktijken in de reclamesector concentreren door de werkingssfeer van de bestaande regelgeving te verbreden.
What is important to me is that this mid-term review should not be taken as an opportunity to generally call into question the existing rules of the CAP.
Ik acht het van belang dat deze mid term review niet wordt aangegrepen om de bestaande regelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid in hun algemeenheid ter discussie te stellen.
To ensure that this is guaranteed in future too, and thus to retain the existing rules, we have proposed that other weighting criteria should be used.
Om dit principe ook in de toekomst te waarborgen en de huidige regeling te handhaven, hebben wij voorgesteld om een aantal extra meerderheidscriteria in te voeren.
It seeks to improve the existing rules and to adapt them to the current circumstances.
Het strekt ertoe de bestaande voorschriften te verbeteren en aan de huidige omstandigheden aan te passen.
Simplify the existing rules regarding the recognition of professional qualifications and the management of the recognition system.
De bestaande regels betreffende de erkenning van beroepskwalificaties en het beheer van het erkenningsstelsel te vereenvoudigen;
It therefore seems appropriate for the Commission to examine whether any adaptation of the existing rules in this area is needed.
Het lijkt dan ook juist dat de Commissie zich buigt over de vraag of er een aanpassing van de bestaande regelgeving op dit gebied nodig is.
Under this procedure, the Commission simply checks whether the aid measure complies with the existing rules and practices.
Binnen deze procedure onderzoekt de Commissie enkel of een steunmaatregel met de bestaande regelingen en praktijken overeenstemt.
The existing rules are laid down in the CRR,
De huidige voorschriften zijn vastgelegd in de VKV,
The draft directive is intended to modernise and simplify the existing rules, whilst making them more transparent.
Doel van de ontwerp-richtlijn is de bestaande voorschriften te moderniseren, te vereenvoudigen en transparanter te maken.
Installing guardrails in accordance with the existing rules would make operation of stairs comfortable and safe.
Vangrails installeren in overeenstemming met de bestaande regels zouden de werking van de trap comfortabel en veilig te maken.
has not set to and wanted to apply the existing rules.
de Commissie bijvoorbeeld niet de wil heeft getoond om de bestaande regelgeving aan te passen.
The attitude of the interested parties has changed since last year with most enterprises now favouring a revision of the existing rules on media ownership.
In het voorbije jaar hebben de betrokken kringen kennelijk hun standpunt herzien: de meeste bedrijven zijn nu gewonnen voor een wijziging van de bestaande regelingen betreffende de eigendom van media.
New rules for the shipbuilding sectorwill be prepared, the existing rules expiring in 2003.
XXXIIe VERSLAG OVER HET MEDEDINGINGSBELEID- SEC(2003) 467 DEFINITIEF185 de huidige regels in 2003 vervallen, zullen er nieuwe regels voor de scheepsbouw worden opgesteld.
The simplification of the existing rules shall not jeopardise the high level of the protection of animal health.
De vereenvoudiging van de huidige voorschriften mag het hoge niveau van de bescherming van de diergezondheid niet in gevaar brengen.
This proposal does not aim to amend, modify or otherwise interfere with the existing rules on the mutual recognition of professional qualifications.
Met dit voorstel wordt niet beoogd de bestaande voorschriften voor de wederzijdse erkenning van beroepskwalificaties aan te passen, te wijzigen of anderszins aan te tasten.
For the industry the added value of the proposal compared with the existing rules could be found in the way it.
Voor de branche kan de toegevoegde waarde van het voorstel, in vergelijking met de bestaande regels, worden gevonden in de wijze waarop het.
The decision to close airspace was taken strictly in accordance with the existing rules and with all relevant institutions who were responsible for this.
Het besluit om het luchtruim te sluiten werd genomen in strikte overeenstemming met de bestaande regelgeving en met de relevante instellingen die hiervoor verantwoordelijk waren.
Nederlands
Deutsch
Español
Français
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文