WEIRD TIME in Dutch translation

[wiəd taim]
[wiəd taim]
vreemd moment
weird time
strange moment
strange time
odd moment
weird moment
funny time
awkward moment
raar moment
weird time
weird moment
strange time
awkward moment
funny time
strange moment

Examples of using Weird time in English and their translations into Dutch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
It's a weird time right now.
Het is nu een rare tijd.
We're all stuck in some weird time thing where things keep repeating.
We zitten allemaal vast in een vreemd tijd geval waarin alles zich blijft herhalen.
Waiting for your first period is a weird time.
Het wachten op je eerste ongesteldheid is een vreemde periode.
Have a great, weird time.
Heb een fantastische, gekke tijd.
Seems like a weird time.
Lijkt me een vreemd tijdstip.
It's just a weird time, especially if you're the last one to sprout.
Het is een rare tijd, zeker als je achterloopt op de rest.
We live in this weird time. It's kind of age of prohibitions,
We leven in een vreemde tijd. Het is een soort tijdperk van'verboden',
I guess you had a weird time fighting Freeza on Planet Namek,?
Ik neem aan dat jullie een rare tijd hadden met het vechten tegen Freeza op Planeet Namek?
It's been a weird time, but I'm hopeful it's not permanent.
Het is een rare tijd, maar ik hoop dat het niet permanent is.
Seriously. and I think you picked a pretty weird time to do it, but I forgive you, John. I mean, I know you always wanted to look at my ass.
Ik weet dat je altijd mijn kont wilde zien… maar je koos wel een vreemd moment om het te doen. Serieus.
This may be a weird time to ask, but have you ever tripped?
Dit is misschien een raar moment om het te vragen, maar heb je ooit getript?
each one at a weird time.
allemaal op een rare tijd.
I think you picked a pretty weird time to do it, but I forgive you.
je koos wel een vreemd moment om het te doen. Serieus.
This might be a weird time, this whole two rent thing,
Dit is misschien een raar moment, maar… dit gedoe met dubbele huur,
And I think you picked a pretty weird time to do it. I know you always wanted to look at my ass.
Ik weet dat je altijd mijn kont wilde zien… maar je koos wel een vreemd moment om het te doen.
each one at a weird time.
allemaal op een rare tijd.
Now I can stop worrying about it coming out of my mouth at a really weird time.
Nu kan ik stoppen me zorgen te maken dat het op een raar moment mijn mond uitkomt.
I think you picked a pretty weird time to do it.
je koos wel een vreemd moment om het te doen.
I know this is a weird time.
Dit is een raar moment.
I think you picked a pretty weird time to do it. but I forgive you.
je koos wel een vreemd moment om het te doen.
Results: 69, Time: 0.0395

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Dutch