WRONGED THEMSELVES in Dutch translation

[rɒŋd ðəm'selvz]
[rɒŋd ðəm'selvz]
zichzelf onrecht
wrong themselves
wrongs his own soul
waren onrechtvaardig omtrent zich zelven
waren onrechtvaardig voor zichzelf
beleedigd
insult
injure
ignorance
wrong

Examples of using Wronged themselves in English and their translations into Dutch

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
We have forbidden the Jews what We have already related to you. We did not wrong them, but they wronged themselves.
Den Joden verboden wij wat wij u reeds vroeger verhaalden, en wij behandelden hen daarin niet onrechtvaardig; maar zij handelen zelven onrechtvaardig omtrent hunne eigene zielen.
We forbade which We related to you earlier; and We did not oppress them, but it is they who wronged themselves.
wij behandelden hen daarin niet onrechtvaardig; maar zij handelen zelven onrechtvaardig omtrent hunne eigene zielen.
We have already told you what We have forbidden the Jews. We did not wrong them, they wronged themselves.
Den Joden verboden wij wat wij u reeds vroeger verhaalden, en wij behandelden hen daarin niet onrechtvaardig; maar zij handelen zelven onrechtvaardig omtrent hunne eigene zielen.
and We wronged them not, but they wronged themselves.
wij behandelden hen daarin niet onrechtvaardig; maar zij handelen zelven onrechtvaardig omtrent hunne eigene zielen.
prohibited to the Jews. In so doing We did not wrong them; it is they who wronged themselves.
wij behandelden hen daarin niet onrechtvaardig; maar zij handelen zelven onrechtvaardig omtrent hunne eigene zielen.
And you dwelt in the dwelling-places of those who wronged themselves, and it became clear to you how We did with them, and how We struck
En jullie bewoonden de woonhuizen van hen die zichzelf onrecht aandeden en het is jullie duidelijk geworden hoe Wij met hen gehandeld hebben.
If whenever they wronged themselves they had come to you praying to Allah for forgiveness,
En als zij, omdat zij zichzelf onrecht aangedaan hebben, tot jou zouden komen
And you dwelt in the dwelling-places of those who wronged themselves, and it became clear to you how We did with them, and how We struck
En jullie verbleven in woonplaatsen van degenen die zichzelf onrecht aandeden, en het is voor jullie duidelijk geworden hoe Wij hen behandelen.
And you inhabited the homes of those who wronged themselves, and it became clear to you how We dealt with them, and We cited for you the examples.
En jullie verbleven in woonplaatsen van degenen die zichzelf onrecht aandeden, en het is voor jullie duidelijk geworden hoe Wij hen behandelen. En Wij hebben voor jullie vergelijkingen gemaakt.
You lived in the dwellings of those who wronged themselves, and it was made clear to you how We had dealt with them
En jullie bewoonden de woonhuizen van hen die zichzelf onrecht aandeden en het is jullie duidelijk geworden hoe Wij met hen gehandeld hebben.
You lived in the dwellings of those who wronged themselves, and it was clear to you how We dealt with them, and how We struck
En jullie verbleven in woonplaatsen van degenen die zichzelf onrecht aandeden, en het is voor jullie duidelijk geworden hoe Wij hen behandelen.
You lived in the dwellings of those who wronged themselves, and it was made clear to you how We had dealt with them
En jullie verbleven in woonplaatsen van degenen die zichzelf onrecht aandeden, en het is voor jullie duidelijk geworden hoe Wij hen behandelen.
And if, when they had wronged themselves, they had but come unto thee
En als zij, omdat zij zichzelf onrecht aangedaan hebben, tot jou zouden komen
And you inhabited the homes of those who wronged themselves, and it became clear to you how We dealt with them, and We cited for you the examples.
En jullie bewoonden de woonhuizen van hen die zichzelf onrecht aandeden en het is jullie duidelijk geworden hoe Wij met hen gehandeld hebben. Wij hebben jullie toch voorbeelden ter vergelijking gegeven.
The parable of what they spend in the life of this world is that of a cold wind that strikes the tillage of a people who wronged themselves, destroying it.
De gelijkenis van wat zij tijdens dit wereldse leven uitgeven is als die van de wind, die een hevige kou meenam en de oogst trof van een volk dat zichzelf onrecht aandeed en die(oogst) vernielde.
Then it will be said to them who wronged themselves:"Taste you the everlasting torment!
Daarna zal tot degenen die onrecht pleegden worden gezegd:"Proeft de eeuwige bestraffing,
We did not wrong them; they wronged themselves; the deities they called on besides God availed them nothing:
En Wij hebben hun geen onrecht aangedaan, maar zij hebben zichzelf onrecht aangedaan. En hun goden die zij naast Allah aanriepen,
And We did not oppress them at all, but it is they who wronged themselves- therefore their deities,
En Wij hebben hun geen onrecht aangedaan, maar zij hebben zichzelf onrecht aangedaan. En hun goden die zij naast Allah aanriepen, baatten hun niets
But[insolently] they said,"Our Lord, lengthen the distance between our journeys," and wronged themselves, so We made them narrations and dispersed them in total dispersion.
O Heer! plaats een grooteren afstand tusschen onze wegen, en zij waren onrechtvaardig omtrent zich zelven. Wij maakten hen tot eene bespotting onder de volkeren en wij verspreidden hen met eene geheele verstrooiing.
Our Lord, prolong the stages of our travel'; and they wronged themselves, so We made them as but tales, and We tore them utterly to pieces.
O Heer! plaats een grooteren afstand tusschen onze wegen, en zij waren onrechtvaardig omtrent zich zelven. Wij maakten hen tot eene bespotting onder de volkeren en wij verspreidden hen met eene geheele verstrooiing.
Results: 108, Time: 0.0344

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Dutch