ARE PARTICULARLY VULNERABLE in Finnish translation

[ɑːr pə'tikjʊləli 'vʌlnərəbl]
[ɑːr pə'tikjʊləli 'vʌlnərəbl]
ovat erityisen haavoittuvia
are particularly vulnerable
are especially vulnerable
ovat erityisen haavoittuvassa asemassa
are particularly vulnerable
are especially vulnerable
ovat erityisen herkkiä
are particularly sensitive
are particularly vulnerable
are especially sensitive
are especially vulnerable
ovat erityisen alttiita
are particularly vulnerable to
are particularly susceptible to
are especially vulnerable to
are particularly exposed to
are especially susceptible to
are particularly prone to
are particularly sensitive to
are especially prone to
ovat erityisen haavoittuvaisia
are particularly vulnerable
are especially vulnerable
ovat erityisen heikossa asemassa
ovat erityisen herkässä asemassa
ovat erityisen suojattomia

Examples of using Are particularly vulnerable in English and their translations into Finnish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It is also extremely important- and this is said by the rapporteur- to protect groups which are particularly vulnerable to being manipulated by advertising,
On myös erittäin tärkeää- näin esittelijä toteaa- suojella ryhmiä, jotka ovat erityisen alttiita mainontaan liittyvälle manipulaatiolle,
Experience of successive rounds of enlargement of the European Communities has shown that rural communities are particularly vulnerable to change and integration in the most dynamic
Euroopan yhteisöjen aikaisemmista laajentumisista saadut kokemukset ovat osoittaneet, että maaseutuyhteisöt ovat erityisen herkkiä muutokselle ja yhdistymiselle elinvoimaisempiin
Those countries that already suffer the effects of climate change are particularly vulnerable and in need of our support.
Ne maat, jotka jo kärsivät ilmastonmuutoksesta, ovat erityisen haavoittuvaisia ja tarvitsevat apuamme.
To conclude, I would like to make special mention of the small island countries that are particularly vulnerable and fragile.
Lopuksi haluan sanoa muutaman sanan pienistä saarivaltioista, jotka ovat erityisen haavoittuvassa asemassa.
Our small and medium-sized enterprises are particularly vulnerable in situations where we fall prey to unfair competition
Yhteisön pk-yritykset ovat erityisen haavoittuvia epäreiluissa kilpailutilanteissa, joissa tullijärjestelmämme ei aina
where passengers are particularly vulnerable.
jotka kestävät pitkään ja joissa matkustajat ovat erityisen heikossa asemassa.
UNE has provided new opportunities for students to undertake university-level language courses at a time when such courses are particularly vulnerable.
UNE on tarjonnut uusia mahdollisuuksia opiskelijoiden mahdollisuuksia suorittaa yliopisto-tason kielikursseja aikana, jolloin tällaiset kurssit ovat erityisen alttiita.
Option 3 is also considered more effective, being a particularly restrictive policy on this subject in fisheries where the species caught are particularly vulnerable to fishing.
Lisäksi vaihtoehdon 3 katsotaan olevan tehokkaampi, sillä sen mukaisesti kalastukseen, jossa saaliiksi saadut lajit ovat erityisen herkkiä kalastukselle, on sovellettava erityisen rajoittavaa politiikkaa.
The draft resolution states that children are particularly vulnerable and thus at greater risk of becoming victims of trafficking in human beings.
Päätöslauselmaesityksessä todetaan, että lapset ovat erityisen herkässä asemassa ja sen vuoksi alttiimpia joutumaan ihmiskaupan uhreiksi.
A reflection on possible support for farms which are particularly vulnerable to the impacts of climate change could also be undertaken.
Lisäksi olisi harkittava mahdollista tukea maatiloille, jotka ovat erityisen haavoittuvia ilmastonmuutoksen vaikutuksille.
safety risks which prevail, the packaging and waste management sectors are particularly vulnerable.
työsuhteet usein epävarmoja, ovat erityisen alttiita työstä aiheutuville terveys- ja turvallisuusriskeille.
Secondly, children are particularly vulnerable because their livers are not yet fully developed.
Totean toiseksi, että lapset ovat erityisen herkässä asemassa, koska heidän maksansa ei vielä ole täysin kehittynyt.
those companies that depend on it for‘just in time' supply are particularly vulnerable.
joiden sivustolle keskeistä on oikea-aikainen tarjonta, ovat erityisen suojattomia.
customers providing essential social services, are particularly vulnerable and may need social protection.
keskeisiä sosiaalipalveluja tarjoavat asiakkaat, ovat erityisen haavoittuvia ja tarvitsevat mahdollisesti yhteiskunnan suojelua.
There must be especially strong standards governing advertisements aimed at young people and children as they are particularly vulnerable.
Erityisen suuria vaatimuksia pitää viimekädessä asettaa mainoksille, jotka kohdistetaan lapsiin ja nuoriin, koska he ovat erityisen alttiita vaikutuksille.
The EU also has a historic responsibility towards small developing countries, e.g. islands, that are particularly vulnerable to natural disasters,
Euroopan unionilla on myös historiallinen vastuu pieniä kehitysmaita kohtaan esimerkkinä saaret, jotka ovat erityisen haavoittuvia luonnonmullistusten, ilmastonmuutoksen
also those living close to major traffic routes are particularly vulnerable.
ruuhkaisten kaupunkialueiden asukkaat sekä tärkeiden liikenneväylien lähellä asuvat henkilöt ovat erityisen haavoittuvia.
to developing countries that are particularly vulnerable to the effects of climate change in adapting to those climate change effects;
yksityisen sektorin tarjoamasta tuesta, joka liittyy sopeutumiseen ilmastonmuutoksen vaikutuksiin, kehitysmaille, jotka ovat erityisen haavoittuvia ilmastonmuutokselle;
Roma women and children are particularly vulnerable, as in practice they often suffer from discrimination on multiple grounds.
Erityisen haavoittuvassa asemassa ovat romaninaiset ja-lapset, jotka joutuvat monesti useanlaisen syrjinnän kohteeksi.
The coastal and small-scale fishing sectors are particularly vulnerable, and represent more than 90% of the fleet in some Member States, such as Portugal.
Erityisen heikossa asemassa ovat pienimuotoinen kalastus ja rannikkokalastus, joiden osuus joidenkin jäsenvaltioiden kuten Portugalin kalastuslaivastosta on yli 90 prosenttia.
Results: 77, Time: 0.0624

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Finnish