CLEARLY SHOWN in Finnish translation

['kliəli ʃəʊn]
['kliəli ʃəʊn]
selvästi osoittanut
clearly shown
clearly demonstrated
clearly indicated
selkeästi osoittanut
clearly shown
clearly demonstrated
selvästi näyttänyt
selvästi ilmi
clearly show
is clear from
clearly demonstrated
became clear
indicate clearly
clearly highlights
clearly emerges from
selvästi osoittaneet
clearly demonstrated
clearly shown
osoittaneet selvästi
clearly shown
clearly demonstrated
osoittaneet selkeästi
clearly shown
clearly demonstrated
selkeästi osoittaneet
clearly demonstrated
clearly shown
selkeästi näytetty

Examples of using Clearly shown in English and their translations into Finnish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
However, the Court rulings have clearly shown that the fact that Article 153 does not apply to the right to strike does not as such exclude collective action from the scope of EU law.
Tuomioistuimen tuomiot ovat kuitenkin osoittaneet selvästi, että se seikka, että 153 artiklaa ei sovelleta lakko-oikeuteen, ei sellaisenaan sulje työtaistelutoimia EU-lainsäädännön soveltamisalan ulkopuolelle.
Research has clearly shown that the residual freeboard of the ship
Tutkimukset ovat selvästi osoittaneet, että aluksen jäännösvaralaita
Mr President, I believe the debate has clearly shown that there is no fundamental disagreement between the Commission,
Arvoisa puhemies, mielestäni keskustelu on selvästi osoittanut, ettei komission, neuvoston
Scientific research has clearly shown that early retirement before a person has not made full use of his
Tieteelliset tutkimukset ovat selkeästi osoittaneet, että ihminen, joka jää varhain eläkkeelle hyödyntämättä täysin kaikkia kykyjään,
The results of Amsterdam have clearly shown that public institutional reforms are necessary prior to the forthcoming enlargement.
Amsterdamin sopimuksen tulokset ovat osoittaneet selvästi sen, että ennen seuraavaa laajentumista on toteutettava muita toimielinuudistuksia.
The latest discussions in the Competitiveness Council have clearly shown that the Member States would not reach agreement on such an initiative.
Viimeisimmät keskustelut kilpailuneuvostossa ovat selvästi osoittaneet, etteivät jäsenvaltiot pääsisi sopimukseen sellaisesta aloitteesta.
the discussion has clearly shown Parliament's support for the micro-financing instrument
keskustelu on selvästi osoittanut Euroopan parlamentin tuen mikrorahoitusvälineele,
However, discussions on this point in the Council have clearly shown that the regulation as such would not have a chance of being accepted by Council if the Commission insisted on this point.
Neuvoston keskustelut tästä kohdasta ovat kuitenkin osoittaneet selvästi, että asetuksella sellaisenaan ei olisi mahdollisuutta tulla neuvoston hyväksymäksi, jos komissio pitäisi kiinni tästä kohdasta.
have clearly shown their desire for convergence.
ja ne ovat selvästi osoittaneet toivovansa lähentymistä.
However, military intervention is the wrong approach, as is clearly shown by the German presence in Afghanistan.
Sotilaallinen väliintulo on kuitenkin väärä lähestymistapa, kuten Saksan läsnäolo Afganistanissa on selvästi osoittanut.
this summer's financial unrest has clearly shown how closely integrated the markets are.
tämän kesän rahoitusmarkkinoiden levottomuudet ovat osoittaneet selvästi, miten tiiviisti markkinat ovat yhdentyneet.
who has clearly shown himself this evening to be on the side of appeasement.
joka on tänään selvästi osoittanut olevansa tilanteen rauhoittamisen kannalla.
I think the crisis has clearly shown that we need to address the imbalances between our Member States, in particular within the euro area.
Että kriisi on osoittanut selvästi, että meidän on tarkasteltava jäsenvaltioidemme välisiä epätasapainotiloja, erityisesti euroalueella.
The crisis has clearly shown that even bank capital has been insufficient regarding solvability and solvency.
Kriisi on osoittanut selvästi, että jopa pankkipääoma on ollut riittämätöntä maksukyvyn ja vakavaraisuuden kannalta.
The economic and financial crisis has clearly shown us that there is an urgent need to improve economic cooperation within the European Union.
Talous- ja rahoituskriisi on osoittanut selkeästi, että Euroopan unionissa on parannettava kiireellisesti taloudellista yhteistyötä.
Malta has clearly shown itself capable of fulfilling all the necessary criteria
Malta on osoittanut selvästi kykenevänsä täyttämään kaikki tarvittavat ehdot,
This debate on Ms Hall's report has clearly shown that we need to move more quickly.
Keskustelu esittelijä Hallin mietinnöstä on näyttänyt selvästi, että meidän on edettävä nopeammin.
The tragedy of hundreds of thousands of people being forced to flee Kosovo has clearly shown that migration policy in general- and asylum policy in particular- can no longer be tackled by countries on their own.
Satojen tuhansien Kosovosta pakenemaan joutuneiden ihmisten hätä on osoittanut selvästi, että kansat eivät voi enää itsenäisesti päättää yleisestä maahanmuuttopolitiikasta- eivätkä varsinkaan turvapaikkapolitiikasta.
It's clearly shown that after you have downloaded your songs,
On selvästi osoitettu, että kun olet ladannut kappaleet,
That democratic will was clearly shown by the Parliament of the Czech Republic,
Tšekin tasavallan parlamentti osoitti selkeästi tämän poliittisen tahdon,
Results: 109, Time: 0.058

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Finnish