I WILL LET YOU GO in Finnish translation

[ai wil let juː gəʊ]
[ai wil let juː gəʊ]
päästän sinut
i will let you
i'm gonna let you
i let you go
i would let you
i release you
i will buzz you
i will untie you
unleash you
i will set you
i will leave you
päästän sinut menemään
i will let you go
i'm gonna let you go
will let thee depart
annan sinun mennä
i will let you go
i'm gonna let you go
saat mennä
you can go
will go
you get to go
you may go
i'm letting you go
you have to go
saat lähteä
you can go
you can leave
you have to leave
i will let you go
you may go
you may leave
you get to go
i'm allowing you to go
get to leave
päästän teidät
i will let you
i will buzz you
i'm gonna let you
i let you go
i will relieve you
päästän teidät menemään
i will let you go
päästää sinut
let you
let you go
gets you
release you
to set you
i allow you
spare you
you out

Examples of using I will let you go in English and their translations into Finnish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Just tell me where they are and I will let you go.
Kerro, missä ne ovat, ja saat mennä.
You get this right, I will let you go.
Jos arvaat tämän oikein, päästän sinut menemään.
If nothing happens, I will let you go.
Jos mitään ei tapahdu, saat lähteä.
I will let you go.
Päästän teidät menemään.
And then, I will let you go, I promise.
Lupaan päästää sinut sen jälkeen.
I will let you go as I promised.
Päästän teidät kuten lupasin.
I will let you go since you're Billy Lo's brother.
Annan sinun mennä koska olet Billy Lon veli.
I will let you go, though quickly this time.
Päästän sinut, nopeasti tällä kertaa.
A few questions and then I will let you go.
Pari kysymystä, sitten saat mennä.
I will stop. For the sake of your son, I will let you go.
Minä pysähdyn. Poikasi tähden, päästän sinut menemään.
If you live, I will let you go. Some could save you,.
Jos jäätte henkiin, päästän teidät menemään. Jotkin niistä saattavat pelastaa.
I will let you go. Is Uncle there?
Päästän teidät. Onko setä kotona?
Do it, and I will let you go. I give you my word.
Tee se, ja lupaan päästää sinut.
And now I will let you go.
Nyt annan sinun mennä.
I will let you go if you stop screaming.
Päästän sinut, jos lakkaat huutamasta.
Tell me you love me, and if I believe you, I will let you go.
Sano, että rakastat minua. Jos uskon sinua, saat mennä.
If you sing it, I will let you go.
Jos sinä laulat sen, päästän sinut menemään.
Somecould save you, but… If you live, I will let you go.
Jos jäätte henkiin, päästän teidät menemään. Jotkin niistä saattavat pelastaa.
I will let you go.-I will… Please.
Päästän teidät.-Ole kiltti.
I will let you go since you're Billy Io's brother.
Annan sinun mennä koska olet Billy Lon veli.
Results: 205, Time: 0.116

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Finnish