SHOULD DRAW UP in Finnish translation

[ʃʊd drɔː ʌp]
[ʃʊd drɔː ʌp]
tulisi laatia
should draw up
should produce
should establish
should prepare
should be elaborated
should be drafted
should be designed
pitäisi laatia
should be drawn up
should develop
should make
should prepare
should devise
should elaborate
should produce
am supposed to write up
tulee laatia
should draw up
should be established
will draw up
to produce

Examples of using Should draw up in English and their translations into Finnish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The relevant authority should draw up a permanent register of generic medicines destined for developing countries to ensure the effectiveness of such controls.
Asianomaisten viranomaisten olisi laadittava pysyvä kehitysmaille tarkoitettujen geneeristen lääkkeiden rekisteri tällaisten valvontatoimien tehokkuuden varmistamiseksi.
It is therefore only right that the European Union should draw up Community rules on how these nine million vehicles every year are to be recycled and processed.
Sen vuoksi on periaatteessa oikein, että Euroopan unioni laatii yhteiset pelisäännöt sille, kuinka näitä yhdeksää miljoonaa ajoneuvoa vuodessa kierrätetään ja käsitellään.
In addition, the EESC believes that the Commission should draw up specific plans to promote the programme
ETSK katsoo myös, että komission on laadittava erityisiä suunnitelmia ohjelman edistämiseksi
In addition, the professional organisations and associations should draw up European codes of ethics highlighting
Lisäksi kulloistenkin ammattikamarien ja ammattialajärjestöjen olisi laadittava eurooppalaiset eettiset säännöt,
particularly the Commission, should draw up a new strategy that is clear,
erityisesti komission on laadittava uusi toimintasuunnitelma, joka on selkeämpi,
One of the items in your motion for a resolution is a demand that the Commission should draw up a list of those firms that have been found guilty by a court of law.
Päätöslauselmaesityksessänne vaaditte muun muassa, että komission olisi laadittava luettelo yrityksistä, joiden on oikeudessa todettu syyllistyneen väärinkäytöksiin.
Manufacturers should draw up an EU declaration of conformity to provide detailed information on the conformity of an explosive with the requirements of the relevant Union harmonisation legislation.
Valmistajien olisi laadittava EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus, jossa annetaan yksityiskohtaiset tiedot siitä, että räjähdystarvike on asiaankuuluvan unionin yhdenmukaistamislainsäädännön vaatimusten mukainen.
The manufacturer should draw up an EU declaration of conformity to provide detailed information on the conformity of a product with the requirements of this Directive.
Valmistajan olisi laadittava EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus, jossa se esittää yksityiskohtaiset tiedot siitä, että tuote on tämän direktiivin vaatimusten mukainen.
He should prepare a draft general report each year to be submitted to the Management Board, should draw up a draft statement of estimates of revenue and expenditure for the Agency, and should implement the budget.
Hänen olisi luonnosteltava vuosittain johtokunnalle esitettävä yleiskertomus, laadittava esitys viraston tuloja ja menoja koskevaksi ennakkoarvioksi ja vastattava talousarvion toteuttamisesta.
Member States should draw up a legal framework to guarantee the right to carry out a voluntary activity independently of an individual's legal or social status;
Kehotetaan jäsenvaltioita laatimaan oikeudelliset puitteet, jotta varmistetaan oikeus osallistua vapaaehtoistoimintaan henkilön oikeudellisesta tai sosiaalisesta asemasta riippumatta.
First of all, you should draw up a project and determine the places where the toilet,
Ensinnäkin sinun on laadittava hanke ja määriteltävä paikat, joissa wc,
With the help of developed countries developing countries should draw up strategies and plans for building a low-carbon economy.
Kehitysmaiden tulisi kehittyneiden maiden avustuksella laatia strategioita ja suunnitelmia vähän hiilidioksidia tuottavan talouden rakentamiseksi.
Thirdly, a conclusion was reached that the European Convention should draw up its own final report in time for the European Council meeting at Thessaloniki.
Kolmanneksi Kööpenhaminassa päätettiin, että Eurooppa-valmistelukunnan on laadittava ajoissa oma lopullinen kertomuksensa Eurooppa-neuvoston Thessalonikissa järjestettävää kokousta varten.
Before contacting any venture capital operator, entrepreneurs should draw up a clear and solid business plan,
Ennen kuin yrittäjä ottaa yhteyttä pääomasijoittajaan, hänen pitäisi laatia selkeä ja napakka liiketoimintasuunnitelma
Article 5(4) of the Directive provides that the Commission should draw up a report on public lending in the Community before 1 July 1997.
Direktiivin 5 artiklan 4 kohdassa säädetään, että komissio laatii 1 päivään heinäkuuta 1997 mennessä kertomuksen yleisölle lainauksesta yhteisössä.
The new requirement under the Scholl Milk Scheme that participating Member States should draw up a strategy will help focus the implementation of the scheme, as it is already the case for School Fruit Scheme.
Koulumaitojärjestelmän uusi vaatimus, jonka mukaan siihen osallistuvien jäsenvaltioiden olisi laadittava strategia, auttaa kohdentamaan järjestelmän täytäntöönpanoa samaan tapaan kuin jo nyt kouluhedelmäjärjestelmässä.
The pobce services of the individual countries should draw up a list of the most important press services with the sectors they target for the police of the organising country.
Selitys: Eri maiden poliisiyksiköiden olisi laadittava järjestävän maan poliisille luettelo tärkeimmistä uutis- ja lehdistötoimistoista ja niiden kohderyhmistä.
The Commission should draw up a report on this subject on the basis of experience gained if necessary accompanied by proposals.
Komission olisi laadittava asiasta kertomus saatujen kokemusten perusteella ja liitettävä siihen mahdolliset ehdotukset.
The Commission should draw up a fresh report on the effects of networking on democracy,
Komission tulisikin tehdä tuore selvitys verkottumisen vaikutuksista demokratiaan,
Finally, the report suggests that the Commission should draw up an action plan or other system for a market-based instrument for the environment.
Mietinnössä myös kehotetaan komissiota laatimaan toimintasuunnitelma tai jokin muu järjestelmä ympäristöalan markkinapohjaisia ohjauskeinoja varten.
Results: 76, Time: 0.0852

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Finnish