that is why we are part of the road map, to which- as everyone has said- there can be no alternative.
siksi olemmekin osa etenemissuunnitelmaa, jolle ei voi olla mitään muuta vaihtoehtoa- kuten kaikki ovat sanoneet.
The Road Map would be based on a thorough impact assessment,
Etenemissuunnitelman perustaksi on määrä tehdä seikkaperäinen vaikutusten arviointi,
Mr President, paragraph 51 of this Parliament's recent Resolution on the results of the European Council states that‘without strong pressure on the two sides, the Road Map will remain ineffective.
Arvoisa puhemies, Euroopan parlamentin Eurooppa-neuvoston tuloksista äskettäin antaman päätöslauselman 51 kohdassa todetaan, että ilman kummankin osapuolen voimakasta painostusta etenemissuunnitelma jää tehottomaksi.
The road map must be adhered to,
Etenemissuunnitelmaa on noudatettava,
It must be based on the road map agreed by the local players
Sen on perustuttava paikallisten toimijoiden hyväksymään etenemissuunnitelmaan ja saatava SADC:
termed an incremental process. This so-called incremental process began with the Oslo process, and the Road Map is a further stage of it.
olemme osallisina asteittain etenevässä prosessissa, joka alkoi Oslon prosessista ja jonka seuraava vaihe on rauhansuunnitelma.
At that meeting the EU and the Russian Federation confirmed their commitment to applying the cultural aspects of the Road Map on the Common Space of Research and Education.
Tapaaminen antoi mahdollisuuden vahvistaa EU: n ja Venäjän federaation sitoutuminen etenemissuunnitelman kulttuurinäkökohtien soveltamiseen tutkimuksen ja koulutuksen yhteisellä alueella.
Although we wholeheartedly support the Ecofin proposals, the road map and everything that has been produced,
Vaikka tuemmekin varauksettomasti Ecofin-neuvoston ehdotuksia, etenemissuunnitelmaa ja kaikkea, mikä on laadittu,
a peace treaty in 2008 and immediate steps to implement their obligations under the Road Map.
pääsemiseksi vuonna 2008 sekä välittömiä toimia etenemissuunnitelman mukaisten velvollisuuksien täytäntöön panemiseksi.
The Committee on Budgetary Control, as you know, has welcomed the outline reform proposals and especially the road map- the sequence of specific planned measures.
Kuten tiedätte, talousarvion valvontavaliokunta suhtautuu myönteisesti suunniteltuihin uudistusehdotuksiin ja varsinkin etenemissuunnitelmaan, jossa on vaiheittain esitetty suunnitellut erityistoimet.
the EU calls on the leaders of the SPA further to develop and operationalise the road map for democracy and peace.
pitäen kehittämään edelleen demokratiaan ja rauhaan tähtäävää etenemissuunnitelmaa ja panemaan sen täytäntöön.
simultaneously fulfil their obligations and responsibilities under the Road Map.
samanaikaisesti täyttämään velvoitteensa ja kantamaan vastuunsa etenemissuunnitelman mukaisesti.
liberalisation with Serbia and calls on the new government to focus on full implementation of the criteria set out in the road map.
kanssa vuoropuhelua viisumijärjestelmän vapauttamisesta, ja pyysi uutta hallitusta keskittymään etenemissuunnitelmaan sisältyvien kriteerien täyttämiseen.
the origin of products, and supports the road map, as Mr Rinaldi described it, to a stage victory.
tukee jäsen Rinaldin kuvailemaa etenemissuunnitelmaa kohti etappivoittoa.
for international law and would clarify the Road Map aimed at resolving the conflict.
saamaan se noudattamaan kansainvälistä oikeutta ja selvennettäisiin etenemissuunnitelmaa, jonka tavoitteena on konfliktin ratkaiseminen.
which will follow the road map and which is currently being drafted.
tärkeä prioriteetti uudessa strategiassa, jota laaditaan parhaillaan ja joka noudattaa etenemissuunnitelmaa.
Suomi
Dansk
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Deutsch
Ελληνικά
Español
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文