THE STRANGE THING in Finnish translation

[ðə streindʒ θiŋ]
[ðə streindʒ θiŋ]
outoa
weird
strange
odd
bizarre
funny
unusual
peculiar
freaky
awkward
curious
oudointa
weirdest thing
weirdest part
strangest thing
oddest thing
strangest part
bizarre thing
uncanny thing
but the funny thing
kummallista
strange
weird
odd
bizarre
funny
curious
peculiar
freaky
oddly
queer
kumma juttu
funny thing
strange thing
weird thing
it's funny
damnedest thing
omituista
weird
strange
odd
bizarre
peculiar
curious
funny
freaky
queer
quirky
merkillistä
strange
remarkable
extraordinary
curious
odd
remarkably
weird
peculiar
funny

Examples of using The strange thing in English and their translations into Finnish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I mean, that's the strange thing.
Se siinä outoa onkin.
The fingerprints you gave me last time matched Luna's. But the strange thing is.
Että viimeksi antamasi sormenjäljet- Mutta on outoa, täsmäsivät Lunaan.
But, the strange thing is… You asked me to explain it.
Pyysitte selittämään… Mutta outoa on että.
But that wasn't the strange thing.
Se ei ollut outoa.
The strange thing is… that he was sober when it happened.
Outo juttu oli se, että isä oli silloin selvin päin. Hän lopetti juomisen.
The strange thing is that they have found nothing wrong with his heart;
Outo asia on, että he eivät ole löytäneet mitään vikaa sydämessään;
The strange thing is she's got no defensive wounds.
Outo asian on, että hänellä ei ole puolustautumisjälkiä.
The strange thing is I don't think myself silent.
Omituisinta on, etten pidä itseäni hiljaisena.
The strange thing… he always asks for the same room.
Outo juttu… Hän pyysi aina saman huoneen.
The strange thing is that I found this skeleton in these rocks here.
Outo asia, että löysin tämän luurangon näiltä kallioilta täältä.
The strange thing is… I don't feel any guilt. I.
En tunne yhtään syyllisyyttä. Outo juttu on… Minä.
I don't feel any guilt. the strange thing is… i.
En tunne yhtään syyllisyyttä. Outo juttu on… Minä.
The strange thing about it was.
On vielä yksi outo juttu.
Here's the strange thing.
Tässä on se outo asia.
But here's the strange thing.
Mutta tämä on outo juttu.
Joe, the band, my hopes for Katie… The strange thing was, I still had this need to play.
Joe, bändi, toiveeni saada Katie… Outoa oli, että minulla oli silti tarve soittaa musiikkia.
The strange thing is… as soon as they locked me up in this place… all the anger went away.
Oudointa on, Kun minut lukittiin tänne, lakkasin kokonaan tuntemasta raivoa.
The strange thing is, Amir's wife,
Oudointa on, että Amirin vaimo,
The strange thing about the Swiebel report is that it contains a detailed account of the reasons why the Resolution that it is proposing should be rejected.
Kummallista Swiebelin mietinnössä on se, että siinä luetellaan yksityiskohtaisesti syyt, joiden vuoksi siinä esitetty päätöslauselma pitäisi hylätä.
I blame myself for not being there for him. deep down… The strange thing is that, no matter what his flaws.
Syytän itseäni siitä etten ollut hänen tukenaan. Kumma juttu, mutta hänen vioistaan huolimatta.
Results: 84, Time: 0.0919

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Finnish