WRITTEN OBSERVATIONS in Finnish translation

['ritn ˌɒbzə'veiʃnz]
['ritn ˌɒbzə'veiʃnz]
kirjallisia huomautuksia
written observations
written comments
kirjalliset huomionsa
written observations
huomautuksensa kirjallisesti
kirjalliset huomautuksensa
written comments
written observations
kirjallisten huomautusten
written observations
kirjalliset huomautukset
written comments
written observations
written submissions

Examples of using Written observations in English and their translations into Finnish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
the President shall prescribe a period within which that party may lodge written observations.
presidentti asettaa määräajan, jonka kuluessa vastapuoli voi esittää kirjallisia huomautuksia.
Member States which have been served with a request may submit their written observations.
jäsenvaltiot, joille pyyntö on annettu tiedoksi, voivat esittää kirjallisia huomautuksia.
Within two months of this notification, the parties to the case, the Contracting Parties and the other persons referred to in the first paragraph shall be entitled to submit statements of case or written observations.
Kahden kuukauden kuluessa tiedoksiantamisesta asianosaiset, sopimuspuolet ja muut I kohdassa tarkoitetut, joita asia koskee, voivat esittää kirjelmiä tai kirjallisia huomautuksia.
the United Kingdom and the Commission submitted written observations pursuant to Article 23 of the Statute of the Court of Justice.
komissio ovat esittäneet asiassa kirjallisia huomautuksia yhteisöjen tuomioistuimen perussäännön 23 artiklan mukaisesti.
on the need to draw up written observations on a case concerning another Member State.
tarvetta laatia kirjallisia huomioita toista jäsenvaltiota koskevassa asiassa ennen tuomion antamista.
Pursuant to Article 23 of the Statute of the Court of Justice, written observations were submitted by Avides,
Yhteisöjen tuomioistuimen perussäännön 23 artiklan mukaisesti kirjallisia huomautuksia ovat esittäneet Avides
four Governments submitted written observations, namely the Italian,
kyseisessä asiassa kirjallisia huomautuksia esittivät neljän jäsenvaltion
The Commission has received over 100 written observations from Member States, associations of undertakings,
Komissio on saanut yli sata kirjallista kommenttia jäsenvaltioilta, yritys ten yhteenliittymiltä,
All the other parties submitting written observations agree that outward
Kaikki muut kirjallisia huomautuksia esittäneet osapuolet katsovat, että meno-
In the present proceedings, written observations have been submitted by the Governments of Germany
Nyt esillä olevassa asiassa kirjallisia huomautuksia ovat esittäneet Saksan ja Espanjan hallitukset,
In accordance with Article 23 of the Statute of the Court, Schwaninger Martin, the Belgian and Austrian Governments and the Commission submitted written observations.
Yhteisöjen tuomioistuimen perussäännön 23 artiklan nojalla ovat kirjallisia huomautuksiaan esittäneet Schwaninger Martin, Belgian ja Itävallan hallitukset sekä komissio.
the Commission of the European Communities lodged written observations pursuant to Article 23 of the Statute of the Court of Justice.
Euroopan yhteisöjen komissio ovat esittäneet kirjalliset huomautuksensa yhteisöjen tuomioistuimessa sen perussäännön 23 artiklan mukaisesti.
the United Kingdom had presented written observations on the ideas laid down in the working paper.
Yhdistynyt kuningaskunta olivat esittäneet kirjallisia kommentteja työasiakirjassa esitellyistä ideoista.
may lodge written observations within a period prescribed by the President.
jotka voivat esittää kirjallisia huomautuksia presidentin asettamassa määräajassa.
Written observations have been submitted by the applicants,
Kirjallisia huomautuksia ovat esittäneet kantajat,
In Case T-125/96 the interveners submitted their written observations, initially limited to the admissibility of the action pursuant to paragraph 4 of the operative part of the aforementioned order,
Asiassa T-125/96 väliintulijat esittivät kirjalliset huomautuksensa, jotka rajoitettiin aluksi koskemaan kanteen tutkittavaksi ottamista edellä mainitun mää räyksen määräysosan 4 kohdan nojalla,
Those procedures may provide, in respect of the submission of statements of case or written observations, for a shorter period than that provided for by Article 23, and, in derogation from the fourth paragraph of Article 20,
Näissä menettelyissä voidaan kirjelmien tai kirjallisten huomautusten jättämiselle määrätä määräaika, joka on 23 artiklassa määrättyä määräaikaa lyhyempi, ja 20 artiklan neljännestä kohdasta poiketen voidaan määrätä,
Apart from the cases mentioned in Article 40, any person, group or body referred to in that Article may submit to the Office written observations based on the particular grounds on which the application for a Community collective mark should be refused under the terms of Article 68.
Lukuun ottamatta 40 artiklassa tarkoitettuja tapauksia, jokainen mainitussa artiklassa tarkoitettu henkilö tai ryhmittymä voi osoittaa virastolle kirjalliset huomautuksensa, yksilöiden seikat, joiden perusteella yhteisön yhteismerkkiä koskeva hakemus pitäisi hylätä 68 artiklan nojalla.
In the procedures referred to in Articles 104 to 110 of the Rules of Procedure, applications, written observations, applications to intervene and other procedural documents
Työjärjestyksen 104 110 artiklassa tarkoitetuissa käsittelyissä hakemukset, kirjalliset huomautukset, väliintulohakemukset ja muut oikeudenkäyntiasiakirjat voidaan lähettää telekopiona,
complainant becomes whether it can have access to the Commission's file, so as to be able to present its informed written observations on the case and.
pääseekö hän tutustumaan komission asiakirjoihin voidakseen esittää kirjalliset huomautuksensa tapauksesta ja puolustaa etujaan suullisessa tutkinnassa.
Results: 80, Time: 0.0798

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Finnish