A FIX in French translation

[ə fiks]
[ə fiks]
un correctif
a fix
a patch
corrective
a correction
a hotfix
a remedy
a bugfix
fixe
stationary
fixed-line
still
steady
permanent
landline
static
fixed
sets
establishes
le pétrin
trouble
a pickle
this mess
the lurch
a bind
a fix
jam
the kneader
big trouble here
une correction
a correction
un trucage
a trick
fake
a fix
special effect
rigging
réparer
repair
fix
remedy
redress
service
mend
reparation
to disinfect
fix
set
attached
established
fixes
stationary
fixed-line
still
steady
permanent
landline
static
fixed
sets
establishes
d'un correctif
un shoot
shoot
shot
a fix

Examples of using A fix in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You need a fix of fun.
Vous avez besoin d'une solution de plaisir.
We have a fix on the suspects.
On a une solution pour les suspects.
This update also includes a fix for a regression in the Xen subsystem.
Cette mise à jour comprend également la correction d'une régression dans le sous-système Xen.
I have got a fix on Furlong.
Je suis calé sur Furlong.
A full weekend without a fix, Monday should be bloody wonderful.
Tout un week-end sans piquouze, lundi sera sacrément fabuleux.
I mean, a junkie needs a fix, what does he do?
Si un camé a besoin d'une dose, que fait-il?
I don't have a fix on my grid coordinates.
Je n'ai pas de localisation sur ma"grille.
I have got a fix for that.
J'ai une solution pour ça.
I need a fix'Cause I'm going down.
J'ai besoin de me shooter""parce que je sombre.
Guy would sell his mama for a fix.
Il vendrait sa mère pour une dose.
It's a fix!
C'est truqué!
A fix! He wanted it for a fix from Louis.
Il en voulait pour un fixe de Louie.
Sooner or later he's got to come up for a fix.
Tôt ou tard, faudra qu'il sorte pour un fixe.
I have got to get out and get a fix.
Faut que je sorte, trouver un fixe.
What I don't understand is how you come to get yourself in such a fix.
Je comprends pas comment vous vous êtes mis dans ce pétrin.
She has to return soon to get a fix.
Elle va devoir revenir se chercher un fix.
There's always a fix.
Il y a forcément une combine.
Can you get me a fix?
Un fixe! Vous pouvez me faire un fixe?
Vegetarians however, one is something a fix.
Végétariens cependant, on est quelque chose d'un fix.
A killer that vicious is like a drug addict that needs a fix.
Un tueur aussi vicieux c'est comme un junkie qui a besoin d'une dose.
Results: 193, Time: 0.0859

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French