Examples of using
A scale
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The cave is not visitable, but a scale reproduction of it can be seen in the Prehistoric Park of the town of Teverga.
La grotte n'est pas visitable, mais une reproduction à l'échelle de celui-ci peut être vu dans le parc préhistorique de la ville de Teverga.
In fact, this has happened for the first time on such a scale since the end of the“cold war”.
De fait, c'est la première fois depuis la fin de la guerre froide que se produit un changement d'une telle ampleur sur ce plan.
The company interrupted all its worksites to carry out an initiative on a scale unrivalled on an international level: the Global Health
La société a interrompu l'ensemble de ses chantiers pour réaliser une action d'envergure inégalée au niveau international:
from Marie Curie's laboratory to a scale model of the first nuclear reactor.
du laboratoire de Marie Curie à la maquette à l'échelle du premier réacteur nucléaire.
member State contributions are based on a basic membership fee and a scale related to actual fishing activity.
les contributions des États membres sont établies sur la base de leur cotisation et d'un barème lié aux activités effectives de pêche.
If a scale is intended to weigh commodities for custody transfer then the actual gross
Si un pont-bascule sert à peser des marchandises aux fins de transfert fiduciaire, le poids brut réel
Robust international responses to suffering on such a scale cannot be precluded by narrow interpretations of sovereignty.
Une réponse internationale vigoureuse à des souffrances de cette envergure ne saurait être entravée par des interprétations étroites de la notion de souveraineté.
The enormous ratio of interplanetary distances to planetary diameters makes constructing a scale model of the Solar System a challenging task.
Le rapport entre les distances interplanétaires et les diamètres des planètes rend la construction d'un modèle à l'échelle difficile.
Capacity to pay must remain the fundamental guide in the negotiations, which must lead to a scale reflecting the real economic situation of the developing countries.
La capacité de paiement est le critère fondamental à retenir pour des négociations conduisant à l'adoption d'un barème qui reflète la véritable situation économique des pays en développement.
Whether you need to weigh rail cars when they are stopped or as they move across a scale, METTLER TOLEDO has a r.
Que vous deviez peser des véhicules sur rail à l'arrêt ou en mouvement sur un pont-bascule, METTLER TOLEDO a une s.
Gideon hit the dragon. He loosened a scale under the left wing.
Girion l'a touché et délogé une écaille sous l'aile gauche.
To ensure the functionality of the structure, a scale model of the building and the surrounding landscape were tested in a wind tunnel.
Afin de garantir la fonctionnalité de l'ouvrage, un modèle du bâti- ment et de son paysage environnant à l'échelle a été testé en soufflerie.
It tends to be the specific nature of the MEA that determines whether or not a scale and/or a compulsory contribution scheme can be viable.
Il semble que cela soit la nature même de l'accord qui détermine la viabilité ou non d'un barème et/ou d'un plan de contributions obligatoires.
The number of Serbian civilian casualties had been extremely low for an operation on such a scale.
Le nombre de victimes civiles serbes a été extrêmement faible pour une opération de cette envergure.
Whether you need to weigh rail cars when they are stopped or as they move across a scale, METTLER TOLEDO has a reliable solution for you.
Que vous deviez peser des véhicules sur rail à l'arrêt ou en mouvement sur un pont-bascule, METTLER TOLEDO a une solution fiable faite pour vous.
Single-ended beam load cells allow you to change your structure into a scale.
Les cellules de pesée à fléau à extrémité unique vous permettent de convertir votre structure en balance.
It is up to us to learn from previous mistakes and events, so we can avoid disasters of such a scale.
A nous d'apprendre la leçon et éviter des catastrophes de telle envergure.
A simple way of determining the right number of plants required is to prepare a scale drawing for each revegetation area.
Une façon simple de déterminer le bon nombre de végétaux est de réaliser un croquis à l'échelle pour chaque secteur d'intervention.
Those contributions, again with very few exceptions, are without reference to a scale of assessments.
Ces contributions, là encore avec très peu d'exceptions, ne sont pas déterminées en fonction d'un barème de quoteparts.
The weight of the reference cars will be obtained statically on a scale that has been demonstrated to perform accurately to within the required limits of error.
Le poids des wagons de référence sera obtenu selon une méthode statique sur un pont-bascule qui fonctionne avec précision en respectant les marges de tolérance prescrites.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文