ABLE TO REACT in French translation

['eibl tə ri'ækt]
['eibl tə ri'ækt]
en mesure de réagir
able to react
able to respond
in a position to react
in a position to respond
capable of reacting
capable of responding
unable to respond
unable to react
ability to respond
to be able to respond
capable de réagir
able to react
capable of reacting
able to respond
can respond
capable of responding
pu réagir
be able to respond
to be able to react
be capable of reacting
the ability to respond
the ability to react
même de réagir
capables de réagir
able to react
capable of reacting
able to respond
can respond
capable of responding

Examples of using Able to react in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
because they are not able to react on overheating.
car ils sont incapables de réagir à l'hyperthermie.
a major issue for our clients is to be able to react to constant technological developments.
fonctionnelles, l'enjeu de nos clients est de pouvoir réagir à des avancées technologiques continuelles.
If States parties were able to react more rapidly to challenges posed to the Treaty,
Si les États parties étaient en mesure de réagir plus rapidement aux problèmes posés par le Traité,
I believe that it is essential for the future of this Conference that it be able to react appropriately to a changing international environment
Je crois qu'il est primordial pour l'avenir de la Conférence que celle-ci soit capable de réagir comme il se doit à l'évolution du contexte international
the Union must be able to react more rapidly to changing market conditions
l'Union doit être en mesure de réagir plus rapidement aux conditions du marché
Being able to react to the unexpected also means having the intervention reserve not to be caught off guard
Être en mesure de réagir à l'imprévu, c'est aussi avoir de la réserve d'intervention pour ne pas être pris au dépourvu
equipped with intelligence and able to react; all of this due to an efficient and integrated use of NTIC
dotée d'une intelligence, capable de réagir, le tout bien évidemment grâce à une utilisation efficiente
Notwithstanding the institutional context mentioned above, WHO was able to react fast to the crisis in East Timor due largely to a political commitment at the highest level of the organization.
Malgré ce contexte institutionnel, l'OMS a pu réagir rapidement à la crise du Timor oriental, grâce en grande partie à la volonté politique dont a fait preuve son personnel dirigeant.
On the other hand, trading companies benefit from being nimble and able to react fast; this requires a small number of layers of management,
Par ailleurs, les sociétés de négoce gagnent à être souples et en mesure de réagir rapidement; cela suppose un petit nombre de strates de gestion
GE has created an engine control system that is able to fuel the engine with a very lean mixture whilst being able to react relatively quickly to variations in the engine load.
GE a créé un système de commande moteur qui est capable d'alimenter le moteur avec un mélange très pauvre, tout en étant capable de réagir assez rapidement à des variations de charge du moteur.
flexible operating procedures we are able to react quickly and efficiently to ensure that your order is delivered timely by land,
nos procédures de fonctionnement souples, nous sommes capables de réagir rapidement et efficacement pour assurer que votre commande est livrée dans les meilleurs délais,
we must be able to react promptly to the situation under the water,
nous devons être en mesure de réagir rapidement à la situation sous l'eau,
fast-changing political environment and is able to react quickly and flexibly to changes that take place in the regional and operational environment.
en rapide évolution et il doit être capable de réagir vite et avec souplesse aux changements qui se produisent aux niveaux régional et opérationnel.
manufacturing novel medical devices and implants able to react to the body's own environment.
fabriquent des dispositifs médicaux et des implants capables de réagir à l'environnement même du corps.
has training in violence between partners and is able to react appropriately to the victim and perpetrator.
soit formé à la violence entre partenaires et en mesure de réagir de manière appropriée envers la victime et l'auteur.
where we have to be able to react to events almost immediately.
dans lequel nous devons être en mesure de réagir presque immédiatement aux événements.
criminal justice systems were not able to react promptly to the surge in homicide rates.
de justice pénale n'étaient pas en mesure de réagir rapidement à l'explosion des taux d'homicide.
The advantage of being a relatively new institution is that it should be able to react and adapt more quickly than other institutions to evolving situations in each of the countries covered.
L'avantage de la Commission de consolidation de la paix, en tant qu'institution relativement jeune, est qu'elle devrait pouvoir réagir et s'adapter plus rapidement que les autres institutions, selon l'évolution de la situation dans les pays concernés.
are better informed and able to react to and confront discrimination.
les filles sont mieux informées et peuvent réagir face à la discrimination et l'affronter.
Nevertheless, if we are here today it is because we believe that we can improve the world-- people and planet-- because we are convinced that together we are able to react.
Néanmoins, si nous sommes ici aujourd'hui, c'est parce que nous croyons pouvoir améliorer le monde- pour les êtres humains comme pour la planète- parce que nous sommes convaincus qu'ensemble nous pouvons réagir.
Results: 80, Time: 0.1181

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French