Examples of using
Acceleration program
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
the ecoENERGY Innovation Initiative, and the Isotope Technology Acceleration Program.
de l'Initiative écoÉNERGIE sur l'innovation et du Programme d'accélération des technologies des isotopes.
November 28th, 2016- The Ecofuel Accelerator establishes a new recruiting method for the next cohorts of its acceleration program.
le 28 novembre 2016- L'Accélérateur Ecofuel met en place un nouveau mode de recrutement pour les prochaines cohortes de son programme d'accélération.
our Government will provide funding of $25 million to these recipients under the Isotope Technology Acceleration Program.
notre gouvernement fournira un financement de 25 millions de dollars à ces bénéficiaires dans le cadre du Programme d'accélération des technologies des isotopes.
Grand Luminy Technopole, Go4BioBusiness is an acceleration program dedicated to fledgling health-sector enterprises in the southern Provence-Alpes-Côte d'Azur region recognized as"high potential.
Go4BioBusiness est un programme d'accélération qui s'adresse aux jeunes entreprises ou projets en création en Biotech/Medtech, à fort potentiel de croissance et situés en région Sud Provence-Alpes-Côte d'Azur ou souhaitant s'y implanter.
Million for the Isotope Technology Acceleration Program due to the advances given in the contribution program according to the proponent agreements in the first quarter of fiscal year 2014-15;
Million de dollars pour le Programme d'accélération de la technologie des isotopes, en raison des avances du Programme de subventions selon les ententes des promoteurs durant le premier trimestre de l'exercice financier 2014-2015;
are organizing an acceleration program that packs core business lessons for early stage social enterprises into a powerful three day workshop.
l'Entrepreneuriat Social et le GSBI organisent un programme d'accélération qui englobe les leçons de base du business pour les entreprises sociales dans un bootcamp de trois jours.
The four months Ecofuel acceleration program will offer a privileged access to training workshops, networking sessions
D'une durée de quatre mois, le programme d'accélération Ecofuel offre aux participants un accès privilégié à des ateliers de formation,
Contribution agreements were signed with provincial partners on alternative technologies for medical isotope production through the Isotope Technology Acceleration Program Footnote 31 ITAP.
Des accords de contribution ont été signés avec les partenaires provinciaux sur des technologies de rechange pour la production d'isotopes médicaux dans le cadre du Programme d'accélération des technologies des isotopes Note de bas de page 31 PATI.
The Department will also improve the security of supply of medical isotopes by investing in the development of alternative technologies through the Isotope Technology Acceleration Program(ITAP), in light of AECL ceasing production of moly-99m by 2016.
Le Ministère améliorera également la sécurité de l'approvisionnement en isotopes médicaux en investissant dans le développement de technologies de remplacement par le biais du Programme d'accélération des technologies des isotopes(PATI) puisque EACL cessera la production du Mo-99m d'ici 2016.
The four months Ecofuel acceleration program will offer a seed investment of up to $75,000, and a privileged access to training workshops, networking sessions
D'une durée de 4 mois, le programme d'accélération Ecofuel offre aux participants une mise de fonds pouvant aller jusqu'à 75 000$,
The four months Ecofuel acceleration program offers a seed investment of up to $75,000 and an access to training workshops, networking sessions
D'une durée de quatre mois, le programme d'accélération Ecofuel offre aux participants une mise de fonds pouvant atteindre 75 000$,
The Isotope Technology Acceleration Program(ITAP) will support collaboration among academic,
Le Programme d'accélération des technologies des isotopes soutiendra la collaboration entre universitaires et partenaires des secteurs privé
The entry point was a start-up acceleration program, the BigBooster, which first resulted in an economic partnership,
Le point d'entrée a été un programme d'accélération de start-up, le Big Booster, qui a d'abord
French Tech Côte d'Azur-Tel Aviv Conference, that was held at the Home of the Métropole Nice Côte d'Azur in Paris, and a startup acceleration program organized by companies in Tel Aviv,
notamment une conférence French Tech Côte d'Azur- Tel Aviv qui s'est déroulée à la Maison de la Métropole Nice Côte d'Azur à Paris et un programme d'accélération de startups croisé entre Tel Aviv,
Technology Internship Program and Isotope Technology Acceleration Program.
le Programme de stages en sciences et technologie et le Programme d'accélération de la technologie des isotopes.
The Indigenous Peoples' Social Agenda also encompasses sanitation projects under the Growth Acceleration Program/National Health Foundation(FUNASA),
L'Agenda social des peuples autochtones comporte en outre des projets d'assainissement dans le cadre du programme d'accélération de la croissance de la Fondation nationale de la santé(FUNASA),
With respect to more general policies, mention should be made of this year's introduction of the Growth Acceleration Program, a set of fifty initiatives involving infrastructure investments that should total R$ 503 billion by 2010.
En ce qui concerne les politiques plus générales, il convient de citer l'adoption pendant l'année en cours du Programme d'accélération de la croissance, qui regroupe cinquante initiatives prévoyant des investissements en infrastructure qui devraient se monter à 503 milliards de R$ d'ici à 2010.
therefore MEA-I through its Micro-enterprise Acceleration Program(MAP) had the goal to effectively reach microenterprises around the world
le MEAI avait par conséquent pour but, par son programme d'accélération du microentreprenariat(MAP), d'établir un réel contact avec les microentreprises du monde entier
100% of portfolio companies to be involved in at least one CSR acceleration program.
pérenniser la création de valeur durable: 100% des sociétés participent à au moins un programme d'accélération RSE.
It also involves investing €200 million in private initiatives, acceleration programs that help digital businesses to grow faster.
Il s'agit également d'investir 200 M€ dans des initiatives privées, des programmes d'accélération qui aident les entreprises numériques à croître plus vite.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文