AFFECTIONATELY CALLED in French translation

[ə'fekʃənətli kɔːld]
[ə'fekʃənətli kɔːld]
appelait affectueusement
affectueusement surnommée
affectueusement appelé
affectueusement appelée
appelle affectueusement

Examples of using Affectionately called in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I sat with owner Nondas, as he is affectionately called by his staff, while he introduced me to many of the tantalizing gems on his menu.
Q uand je me suis entretenu avec le propriétaire, Nondas(c'est comme ça que ses employés l'appellent), il m'a présenté plusieurs des véritables perles figurant dans son menu.
Granny Nilva, as he affectionately called her.
mamie Nilva, comme il l'appelait affectueusement.
the Cathedral of Our Lady of the Guard, affectionately called Bonne Mère(Good Mothr in English)
la Cathédrale Notre-Dame de la Garde, affectueusement surnommée Bonne Mère par les marseillais,
he was affectionately called Hi no Ko(火の子)
il était affectueusement appelé Hi no Ko(火の子)
is the ex-wife of Don Draper(who affectionately called her"Betts," or on occasion"Birdy")
est l'épouse de Don Draper(qui l'appelle affectueusement« Birdy»,
Princess Maria Luisa(1799-1857), affectionately called"the little hunchback" by the people of Florence.
la princesse Marie Louise(1799-1857), appelée affectueusement"le petit bossu" par le peuple de Florence.
brings you with a steep climb to the top of Monte Zeda, affectionately called"the Zeda",
par une montée raide, au sommet du Mont Zeda, appelé affectueusement"la Zeda",
Dogī Kurūgā), affectionately called"Boss"(ボス, Bosu)
Anubisu-boshijin Dogī Kurūgā?): Surnommé« Boss»(「ボス」,« Bosu»?),
is affectionately called Red Brick Office by local people.
familier des habitants, il est surnommé« Briques rouges».
the big"Bad Boy" or"black sheep" as Robert Parker affectionately called him- is a lovely,"playful" wine:
le fameux rebelle bordelais, le grand"Bad Boy" ou la"brebis galeuse" comme l'a affectueusement baptisé Robert Parker,
In the factory, some affectionately call him" El Gordo.
Dans l'usine, certains l'appellent affectueusement« El Gordo».
A man whom we affectionately call Peckerhead!
On le surnommait affectueusement Tête de pine!
However, to this day locals still affectionately call it Murray Park.
Toutefois, même à ce jour les gens du coin les nomment affectueusement Parc Murray.
I can become what my father affectionately calls"a prissy little prat.
je peux devenir ce que mon père appelait affectueusement" un crétin pointilleux.
Nori as the family affectionately calls her.
Nori tel que la famille l'appelle affectueusement.
Alex decided that he would go check his sugars since Melzy(as the Rose family affectionately calls her) was so insistent that he get up.
Alex a cru bon de vérifier son taux de glycémie, puisque Melzy(comme l'appelle affectueusement la famille Rose) tenait tant à le réveiller.
where he meets Junie whom he affectionately calls"Betty Lou.
il y rencontre Junie qu'il appellera affectueusement"Betty lou.
to meet him and get to know the wonderful people who make up the synagogue that we affectionately call.
d'apprendre à connaître les personnes merveilleuses qui s'occupent de la synagogue que nous appelons affectueusement« KG».
The vulnerable, socially isolated seniors we affectionately call our" Elder Friends" thank you for your support.
Les personnes du grand âge isolées, fragilisées et vulnérables, que nous surnommons affectueusement« Vieux Amis», vous remercient de votre soutien.
the man who affectionately calls himself:"The Genius"?
l'homme qui se surnomme lui-même"Le Génie?
Results: 40, Time: 0.0822

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French