ALMOST HERE in French translation

['ɔːlməʊst hiər]
['ɔːlməʊst hiər]
presque là
almost here
almost there
nearly there
nearly here
bientôt là
here soon
there soon
almost here
here shortly
here any minute
back soon
almost there
there shortly
coming here
nearly here
presque arrivé
presque ici
almost here
nearly here
almost there
bientôt arriver
here soon
arrive soon
coming soon
arriving shortly
happen soon
almost here
here shortly
there shortly
almost here

Examples of using Almost here in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Our mother is almost here in her splendid arrogance.
Notre mére est presque arrivée, dans sa splendide arrogance.
Oh. He's almost here!
Elle est presque arrivée!
Jack, the cops are almost here.
Jack, les flics vont bientôt arrivés!
Almost here are all the major international banking institutions.
Près de là sont tous les grands établissements bancaires internationaux.
He's almost here.
Il est presque sur nous.
You almost here, boss?
Vous y êtes, chef?
It's almost here.
C'est presque lä.
And winter almost here.
Et l'hiver est presque là.
Tenzin, harmonic convergence is almost here.
Tenzin, la convergence harmonique est bientot la.
They're almost here.
Ils sont pratiquement là.
The launch of ART EXPRESS would/ ART EXPRIMÉ is almost here!
Le lancement d'ART EXPRESS would/ ART EXPRIMÉ est presque parmi nous!
It's almost here.
October is almost here and it is my great pleasure to invite you to our next event on October 19th.
Octobre est presque là et j'ai le grand plaisir de vous inviter à notre prochain événement, le 19 octobre.
The war is almost here and once it comes, we won't have
La guerre sera bientôt là… et une fois qu'elle sera lancée,
Memorial Day is almost here, which means summer is finally within reach.
Memorial Day est presque là, ce qui signifie que l'été est enfin à portée de main.
Tom, Black Friday is finally almost here, and as you can see behind me,
Tom, le Black Friday est finalement presque arrivé, et comme vous pouvez le voir derrière moi,
The girls are almost here, and I'm a…♪ Hunka hunka rotting love.♪.
Les filles seront bientôt là et je… ♪ Hunka hunka rotting love.
summer vacation is almost here and we will pack your yellow flamingo dress with matching sparkly pink sandals in the suitcase….
les vacances sont presque là et on emportera ta jolie robe imprimée de flamands roses et tes sandales roses à paillettes dans nos bagages….
On Billboard's charts Almost Here peaked at No. 7 on Top Heatseekers,
Almost Here atteint la 7e place des Billboard Top Heatseekers,
Summer's almost here, and what better way to celebrate than to go on a trip?
L'été est bientôt là, et quel meilleur moyen de célébrer son arrivée que de partir en voyage?
Results: 81, Time: 0.0591

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French