is also concernedalso a matter of concernfurther concernalso a cause for concernalso worryingalso expresses concernalso disturbingequally alarmingalso troublinganother source of concern
Examples of using
Also a problem
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
There is also a problem related to how religions are portrayed in the media.
Il y a aussi le problème de l'image des religions qui est donnée dans les media.
Water is also a problem in Israel and in Palestine,
La question de l'eau est aussi problématique en Israël et en Palestine,
Language was also a problem as 3 families spoke Fulfulde,
La langue a également posé un problème puisque 3 familles parlaient le fulfulde
There is also a problem in relation to access to reliable data on the performance of hedge funds.
Il se pose aussi un problème quant à l'accès à des données fiables sur la performance des fonds spéculatifs.
There is also a problem storing the food,
Il y a aussi le problème du stockage des aliments,
There is also a problem of escapes from the prisons, some of which were allegedly made possible by the complicity of prison officers.
Il se pose également un problème d'évasions dans les prisons dont certaines auraient été rendues possibles avec la complicité d'agents pénitentiaires.
There is also a problem of demographic composition
Se posent également un problème de structure démographique
This is also a problem we have in the Institute; we carry the idendity of Voluntas Dei very proudly.
C'est le même problème dans l'Institut; nous portons très fièrement l'idendité de Voluntas Dei.
protection is also a problem for homeworkers.
à la protection sociale constitue un autre problème pour les travailleurs à domicile.
Lack of capacity-- in particular the lack of technical and financial resources-- is also a problem in this regard.
Le manque de capacités- et surtout le manque de ressources techniques et financières- fait également problème à cet égard.
There was also a problem of capacities, because only a few countries could meet certain needs,
C'est aussi un problème de capacités, car seuls quelques pays peuvent satisfaire certains besoins,
other non-meat items was also a problem, but not always considered when people discussed wild meat or bushmeat.
de produits autres que la viande constitue également un problème, mais que cela n'est pas toujours pris en compte dans les débats sur la viande d'animaux sauvages ou la viande de brousse.
The IoT's amorphous computing nature is also a problem for security, since patches to bugs found in the core operating system often do not reach users of older and lower-price devices.
La nature amorphe de l'informatique des objets connectés est aussi un problème pour la sécurité, car certains correctifs sur les systèmes d'exploitation de base ne parviennent pas aux appareils plus anciens ou à ceux qui sont les moins chers.
This is also a problem in the US where challenges with framework data,
C'est également un problème aux États-Unis, où des défis touchant les données cadres,
That collision with power lines is also a problem for birds, and that preventive measures should also be applied to mitigate its effects; and.
Que les collisions avec les lignes électriques à haute tension sont aussi un problème pour les oiseaux et que des mesures préventives devraient également être prises pour en atténuer les effets; et.
The MCH Unit reports that there is also a problem with some first-time mothers,
L'unité MCH signale également un problème avec les mères primipares
The fact that legal proceedings were initiated only if a complaint was lodged was also a problem since families did not necessarily report rapes for fear of gossip,
Le fait que la mise en mouvement de l'action publique soit subordonnée à la présentation d'une plainte est également un problème car la famille ne signale pas nécessairement le viol par peur du qu'en dira-t-on,
Bearing in mind that collision with power lines is also a problem for birds, and that preventive measures should also be applied to mitigate its effects; and.
Ayant à l'esprit que les collisions avec les lignes électriques à haute tension sont aussi un problème pour les oiseaux et que des mesures préventives devraient également être prises pour en atténuer les effets;
Lower ratio of participation of men in reproductive services is also a problem, which, among others, is expected to be given more emphasis in national programmes.
Le faible taux de participation des hommes aux services de reproduction est également un problème auquel, entre autres, on devrait donner plus d'importance dans les programmes nationaux.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文