ALSO RETURNED in French translation

['ɔːlsəʊ ri't3ːnd]
['ɔːlsəʊ ri't3ːnd]
retourne également
revient également
également de retour
also returning
also back
back too
also coming back
returning too
is back
sont également rentrés
également restitué
retourne aussi

Examples of using Also returned in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He also returned to the Edinburgh Festival Fringe in 2008,
Il participa de nouveau au Edinburgh Festival Fringe en 2008
The official pre-season test also returned to Paul Ricard after a one-year absence, having taken place at Autodromo Nazionale Monza in 2017.
Les essais officiels de pré-saison sont également revenus au Castellet alors qu'ils s'étaient déroulé à Monza en 2017.
The majority of internally displaced persons have also returned to their homes inside the Temporary Security Zone,
La majorité des personnes déplacées sont également rentrées chez elles, à l'intérieur de la zone de sécurité temporaire,
Our current account has also returned to deficit, meaning that foreign debt has begun to creep back up.
Le solde de notre compte courant est également redevenu déficitaire, ce qui signifie que notre endettement envers l'étranger s'est réinscrit en hausse.
the documents attached to it are also returned in case of refusal because of the reasons mentioned above.
les documents annexés sont également renvoyés en cas de refus pour les raisons susmentionnées.
Sébastien also returned a little later,
Sébastien aussi est revenu, un peu plus tard,
The end of the cold war has also returned issues of ethnic conflict to centre stage in Europe.
La fin de la guerre froide a également replacé la question des conflits ethniques au centre de la scène européenne.
The South Korean Red Cross also returned the remains of two civilian flood victims;
La Croix-Rouge sud-coréenne a également rapatrié le corps de deux civils victimes des inondations.
Sierra Leone also returned to price growth after falling prices in 2002.
la Sierra Leone est aussi revenu à des hausses de prix, après des baisses en 2002.
However, the Seleka also returned and started to fire on the villagers again.
Cependant, la Séléka aussi est revenue et a commencé à tirer de nouveau sur les villageois.
Iraq also returned to Kuwait the tapes of radio
l'Iraq a aussi restitué les enregistrements de la radio
About 118 members of his militia also returned and surrendered their weapons to the African Union Mission in Somalia AMISOM.
Environ 118 membres de la milice sont également revenus et ont remis leurs armes à la Mission de l'Union africaine en Somalie AMISOM.
During this same period, 12 specialist doctors also returned from training and joined the workforce.
Durant la même période, 12 médecins spécialistes sont revenus également après une formation et sont entrés sur le marché du travail.
The two F-4 also returned to the Ankara FIR after their flight inside the Nicosia FIR.
Les deux F-4 sont également retournés vers la région d'information de vol d'Ankara après avoir volé à l'intérieur de la région d'information de vol de Nicosie.
SLM/A also returned a car it had taken from the Water and Sanitation Department of the Government in July.
Il a également restitué un véhicule qu'il avait subtilisé en juillet au Service national des eaux et de l'assainissement.
If authentication was successfull the user's name is also returned with the users IP address.
Si l'authentification était réussie le nom de l'utilisateur serait aussi renvoyé avec l'adresse IP de l'utilisateur.
She also returned to Göttingen in the summers of 1931,
Elle retourne également à Göttingen pendant les étés de 1931,
He also returned various times to the theme of the Caritas Romana,
Il revient également plusieurs fois sur le thème de la Charité romaine,
Lydia's mother, Debbie Douglas, also returned for a one-off episode in the tenth series,
La mère de Lydia, Debbie Douglas, est également de retour pour un épisode de la dixième saison,
were assisted by UNHCR, while some 238,000 IDPs also returned to their places of origin after almost 15 years of civil war.
quelque 238 000 déplacés internes sont également rentrés sur leur lieu d'origine après presque 15 ans de guerre civile.
Results: 67, Time: 0.0792

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French