Examples of using
Amendment to the convention
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The European Community reserved the right to return to this matter and seek an amendment to the Convention in case supplementary Customs requirements, not allowed under the Convention, were still being applied by Contracting Parties.
Elle se réservait le droit de revenir sur la question et de demander une modification de la Convention au cas où des restrictions douanières supplémentaires non autorisées au titre de la Convention continueraient d& 146;être appliquées par des Parties contractantes.
the Guidelines and theamendment to the Convention.
des Principes directeurs et de l'amendement à la Convention.
Evolution These terms of reference may be amended by the Conference of the Parties to take account of any amendment to the Convention, decisions of the Conference of the Parties
Le présent cadre de référence peut être modifié par la Conférence des Parties pour tenir compte de toute modification de la Convention, des décisions de la Conférence des Parties
The secretariat provided the Working Group with an overview of the status of ratification of the Convention, theamendment to the Convention and the Protocol on Pollutant Release and Transfer Registers PRTRs.
Le secrétariat a présenté au Groupe de travail une description générale de l'état d'avancement des procédures de ratification de la Convention, de l'amendement à la Convention ainsi que du Protocole sur les registres des rejets et transferts de polluants RRTP.
should it be in a form of a new protocol or as an amendment to the Convention?
d'un nouveau protocole ou être adopté en tant que modification de la Convention?
It would also be desirable to find some way of speeding up the process of adopting theamendment to the Convention concerning the increase in the Committee's membership.
En outre, il serait souhaitable de trouver le moyen d'accélérer le processus d'adoption définitive de l'amendement à la Convention visant à augmenter le nombre des membres du Comité.
The Working Group took note of the report by the secretariat on the status of ratification of the Convention, theamendment to the Convention and the PRTR Protocol.
Le Groupe de travail a pris note du rapport établi par le secrétariat sur l'état d'avancement des procédures de ratification de la Convention, de l'amendement à la Convention et du Protocole sur les RRTP.
rational response is required, such a response cannot be, nor cannot be seen to be, an amendment to the Convention.
cette procédure ne peut constituer une modification de la Convention, et ne saurait être considérée comme telle.
In addition, the amendments will provide penal provisions under the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism and the 2005 Amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material.
En outre, par ces amendements, des dispositions pénales pourront être appliquées au titre de la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire et de l'Amendement à la Convention sur la protection physique des matières nucléaires de 2005.
acceptance, approval and accession with respect to the Aarhus Convention and theamendment to the Convention.
d'approbation et d'adhésion concernant la Convention d'Aarhus et de l'amendement à la Convention.
Indeed, an amendment to the Convention that entered into force on 6 February 2013,
En effet, un amendement à la Convention, entré en vigueur le 6 février 2013,
It had also ratified theAmendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material in 2008,
Elle a également ratifié l'Amendement à la Convention sur la protection physique des matières nucléaires en 2008
The thirty-fourth session of the IMO Facilitation Committee considered a draft amendment to the Convention on Facilitation of International Maritime Traffic to codify this practice was considered see IMO document FAL 34/19.
À la trente-quatrième session du Comité de facilitation de l'OMI, un projet d'amendement de la Convention visant à faciliter le trafic maritime international a été examiné, l'objectif étant de codifier cette pratique voir le document FAL 34/19 de l'OMI.
do not require any amendment to the Convention, and do not seem to be at variance with the provisions of the Convention..
introduced as an amendment to the Convention as adopted by the Meeting of the Parties through decision III/7,
introduit sous forme d'amendement à la Convention tel qu'adopté par la Réunion des Parties dans sa décision III/7,
The Working Group on Development decided that no amendment to the Convention was needed, as the Conference of the Parties had sufficient powers to establish a compliance mechanism through a decision.
Le Groupe de travail du développement est convenu qu'il ne fallait pas modifier la Convention car la Conférence des Parties disposait de suffisamment de pouvoirs pour établir par une décision un mécanisme d'examen du respect des dispositions.
It was also noted that theamendment to the Convention was likely to enter into force before the Protocol,
Il a été également noté que lesamendements à la Convention entreraient probablement en vigueur avant le Protocole,
Malta reported that it had started the process for ratification of theamendment to the Convention, which was at an advanced stage, and that it had
Malte a annoncé qu'elle avait entamé le processus de ratification de l'amendement à la Convention, lequel était à un stade avancé,
States parties to the Basel Convention introduced an amendment to the Convention banning exports of hazardous wastes,
les Etats parties à la Convention de Bâle ont introduit un amendement à la Convention interdisant les exportations de déchets dangereux,
the States parties to the Basel Convention introduced an amendment to the Convention banning exports of hazardous wastes,
les Etats parties à la Convention de Bâle ont adopté une modification à la Convention portant interdiction des exportations de déchets dangereux,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文