[ə'mendmənt tə ðə ki'əʊtəʊ 'prəʊtəkɒl]
amendements au protocole de kyoto
amendment to the kyoto protocol
Decides to commence consideration of the issue of an amendment to the Kyoto Protocol in respect of procedures The Chair expects the group referred to in paragraph 8(a) above to prepare a draft text of an amendment to the Kyoto Protocol pursuant to its Article 3, paragraph 9, that specifies quantified emission limitation
Le Président espère que le groupe chargé de la question mentionnée ci-dessus à l'alinéa a du paragraphe 8 élaborera le projet de texte d'un amendement au Protocole de Kyoto comme suite au paragraphe 9 de son article 3,Proposed amendments to the Kyoto Protocol.
Propositions d'amendements au Protocole de Kyoto.Addendum 2 contains other proposed amendments to the Kyoto Protocol;
L'additif 2 contient les autres propositions d'amendements au Protocole de Kyoto;First, we must adopt amendments to the Kyoto Protocol, so as to allow for a second commitment period.
Premièrement, nous devons adopter les amendements au Protocole de Kyoto, afin de définir une deuxième période sur laquelle porteront ces engagements.Article 20, paragraph 2, provides that amendments to the Kyoto Protocol are to be adopted at an ordinary session of the CMP.
Le paragraphe 2 de l'article 20 dispose que les amendements au Protocole de Kyoto sont adoptés à une session ordinaire de la CMP.Adopts the amendments to the Kyoto Protocol as contained in the annex to this decision;
Adopte les amendements au Protocole de Kyoto figurant dans l'annexe de la présente décision;Amendments to the Kyoto Protocol pursuant to its Article 3, paragraph 9;
Amendements au Protocole de Kyoto comme suite au paragraphe 9 de son article 3;Amendments to the Kyoto Protocol and its Annexes must be made in accordance with Articles 20
Les amendements au Protocole de Kyoto et à ses annexes doivent être apportés conformément à l'article 20linguistic review of the final text of amendments to the Kyoto Protocol, which will require time.
du libellé du texte final des amendements au Protocole de Kyoto, qui prendra du temps.In addition, the Chair informed the plenary of the formalities required to adopt and process amendments to the Kyoto Protocol.
En outre, la Présidente a informé la plénière des formalités à prévoir pour l'adoption et le traitement des amendements au Protocole de Kyoto.Proposed amendments to the Kyoto Protocol, including the length of the second commitment period.
Propositions d'amendements au Protocole de Kyoto, y compris la durée de la deuxième période d'engagement.Additional proposals from Parties for a protocol to the Convention and amendments to the Kyoto Protocol were communicated in accordance with the relevant legal requirements.
Des propositions additionnelles de Parties relatives à un protocole à la Convention et à des amendements au Protocole de Kyoto ont été communiquées conformément aux dispositions juridiques pertinentes.Addendum 1 contains proposed amendments to the Kyoto Protocol pursuant to its Article 3, paragraph 9;
L'additif 1 contient les propositions d'amendements au Protocole de Kyoto présentées comme suite au paragraphe 9 de son article 3;it may be necessary to discuss further amendments to the Kyoto Protocol.
informations sur d'autres améliorations, il faudra peutêtre examiner de nouveaux amendements au Protocole de Kyoto.Improvements to joint implementation(JI) that may require amendments to the Kyoto Protocol include.
Les améliorations proposées concernant le mécanisme d'application conjointe qui peuvent rendre nécessaire l'adoption d'amendements au Protocole de Kyoto portent sur les éléments suivants.secure clear targets through amendments to the Kyoto Protocol.
à adopter des objectifs clairs par le biais d'amendements au Protocole de Kyoto.it has been recognized that once amendments to the Kyoto Protocol for the second commitment period are adopted,
force est de constater que, une fois les amendements au Protocole de Kyoto pour la deuxième période d'engagement adoptés,As already noted, consideration of amendments to the Kyoto Protocol and its Annexes pursuant to Article 3(9) is intrinsically linked to discussions on the elements outlined in paragraph 49 of document FCCC/KP/AWG/2008/8.
Ainsi qu'il a déjà été noté, l'examen des amendements au Protocole de Kyoto et à ses annexes conformément au paragraphe 9 de l'article 3 est intrinsèquement lié aux discussions sur les éléments esquissés au paragraphe 49 du document FCCC/KP/AWG/2008/8.Preliminary arrangements have been made for an AWG-KP plenary to finalize the text of amendments to the Kyoto Protocol on Wednesday, 5 December.
Des dispositions préliminaires ont été prises pour que le Groupe de travail spécial puisse tenir une séance plénière lui permettant d'arrêter la version définitive du texte des amendements au Protocole de Kyoto le mercredi 5 décembre.
Results: 41,
Time: 0.0519