AN IN-SESSION in French translation

session
meeting
au cours
during
over
in
in the course

Examples of using An in-session in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The AWG considered that its work during its second session could be enhanced by an in-session workshop providing for the presentation and exchange of relevant information.
Il a estimé que les travaux qu& 146;il mènerait à sa deuxième session pouvaient être facilités par un atelier organisé en cours de session, permettant de présenter et d& 146;échanger des informations pertinentes.
To request the ad hoc committee to submit a progress report to the Commission at its eighth session and to establish an in-session working group that should meet for at least three working days to review that report;
De prier le comité spécial de présenter un rapport intérimaire à la Commission à sa huitième session et de créer un groupe de travail intersessions qui se réunirait pendant au moins trois jours ouvrés pour examiner ce rapport;
take into account the outcomes from an in-session workshop it will conduct on these matters;
prendra en compte les résultats de l'atelier de session qu'il tiendra sur ces questions;
These were followed by a workshop on National Wood Resource Balances and an in-session seminar on potential wood supply in April 2008.
Elles ont été suivies d'un atelier sur les bilans nationaux des ressources en bois et d'un séminaire sur l'offre potentielle de bois, intégré à la session d'avril 2008 du Groupe de travail.
It also requested the secretariat to organize an in-session workshop during SBSTA 38 and SBI 38, taking into account these submissions,
Elle a également demandé au secrétariat d'organiser un atelier devant se tenir pendant la trente-huitième session du SBSTA et du SBI sur ces questions,
The Committee, together with the FAO European Forestry Commission, held an in-session, one-day policy forum on governments' roles in forest certification for sustainable forest management in order to share views between governments, trade associations, national and international organizations.
Pendant la session, le Comité du bois a tenu conjointement avec la Commission européenne des forêts de la FAO un forum de politique générale d'une journée consacré au rôle des pouvoirs publics dans la certification des forêts pour promouvoir la gestion selon des modes assurant une exploitation durable, afin de permettre un échange de vues entre les gouvernements, les associations professionnelles et les organisations nationales et internationales.
The Conference also requested the Subsidiary Body for Implementation to organize an in-session dialogue, on an annual basis,
La Conférence a aussi demandé à l'Organe subsidiaire de mise en œuvre d'organiser chaque année, dans le cadre de la session, un dialogue visant à partager les expériences
of the TEC and the CTCN to organize an in-session workshop on technology needs assessments(TNAs),
le CRTC ont organisé un atelier de session consacré aux évaluations des besoins technologiques,
The AWG-KP held an in-session workshop on 3 December 2008, on mitigation potentials
Le Groupe de travail spécial a organisé un atelier de session le 3 décembre 2008,
The SBSTA will hold an in-session workshop on Wednesday,
Le SBSTA organisera pendant la session, le mercredi 8 décembre,
The SBSTA will also hold an in-session workshop on Thursday,
Le SBSTA organisera au cours de la session, le jeudi 9 décembre,
The Standing Committee had formed an in-session tripartite working group to examine the budget proposals for the biennium 2004-2005,
Le Comité permanent a chargé un groupe de travail tripartite d'examiner pendant sa session les propositions budgétaires pour l'exercice biennal 2004-2005
The Governing Council will also receive, as an in-session document, the report of the eighth session of the High-Level Committee on the Review of Technical Cooperation among Developing Countries,
Sera également distribué au Conseil, comme document de session, le rapport sur les travaux de la huitième session du Comité de haut niveau pour l'examen de la coopération technique entre pays en développement,
the secretariat organized an in-session workshop on gender-responsive climate policy with a focus on adaptation,
un atelier de session sur les politiques climatiques et la problématique du genre, en mettant l'accent sur l'adaptation
of its work programme(FCCC/KP/AWG/2006/4), and take into account the results of an in-session thematic workshop it will conduct on these matters;
prendra en compte les résultats d'un atelier thématique de session qu'il tiendra sur ces questions;
In response to decision 1/CP.18, the President of COP 19 will be convening an in-session high-level ministerial dialogue on climate finance to consider the progress made in the mobilization of long-term finance and the efforts being undertaken by developed country Parties to
Comme suite à la décision 1/CP.18, le Président de la dix-neuvième session de la Conférence des Parties organisera un dialogue ministériel de haut niveau sur le financement en faveur du climat pour examiner les progrès accomplis dans la mobilisation d'un financement à long terme
Decides to establish an in-session open-ended working group of the Commission for Social Development,
Décide de créer au cours de ses trente-neuvième et quarantième sessions en 2001 et 2002,
discussion, a progress report on the implementation of Sub-Commission decision 1996/120 concerning article 7 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination will be issued as an in-session document of both the fifty-first session of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination
un rapport intérimaire sur la mise en oeuvre de la décision 1996/120 de la Sous-Commission concernant l'article 7 de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale sera publié en tant que document de session à la fois pour la cinquante et unième session du Comité pour l'élimination
In paragraph 1 of the draft decision the General Assembly would decide to establish an in-session open-ended working group of the Commission for Social Development,
Au paragraphe 1 du projet de décision, l'Assemblée générale déciderait de créer au cours des trente-neuvième et quarantième sessions de la Commission du développement social,
facilitate the discussion under this item, including at an in-session workshop to be held during SBI 34.
notamment à l'atelier qui sera organisé à la trente-quatrième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre.
Results: 94, Time: 0.0952

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French