ARBITRARILY DETAINED in French translation

[ˌɑːbi'treərili di'teind]
[ˌɑːbi'treərili di'teind]
détenus arbitrairement
arbitrarily detaining
arrêté arbitrairement
arbitrarily arrest
détenues de façon arbitraire
détention arbitraire
arbitrary detention
false imprisonment
unlawful detention
arbitrarily detained
arbitrary arrest
détenu de manière arbitraire
arbitrairement en détention
arbitrarily detained
détenues arbitrairement
arbitrarily detaining
détenu arbitrairement
arbitrarily detaining
détenue arbitrairement
arbitrarily detaining
arbitrairement arrêtés
arbitrarily arrest
arrêtées arbitrairement
arbitrarily arrest
arrêtés arbitrairement
arbitrarily arrest
détenus de façon arbitraire
détiennent de façon arbitraire

Examples of using Arbitrarily detained in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
tortured and arbitrarily detained for more than 20 days.
torturé et arbitrairement détenu pendant plus de 20 jours.
An arbitrarily detained man reaches out to United Nations human rights bodies for justice.
Un homme détenu arbitrairement s'adresse aux organes des droits de l'homme de l'ONU pour obtenir justice.
the right not to be subjected to torture or arbitrarily detained, were constantly being trampled.
le droit de ne pas être soumis à la torture ou détenu arbitrairement sont constamment bafoués.
Law enforcement officials allegedly arbitrarily detained a number of women,
Des agents des forces de l'ordre auraient placé arbitrairement en garde à vue plusieurs femmes
Malian government soldiers arbitrarily detained and in several cases executed men they accused of collaborating with the rebel groups in the north.
Les soldats du gouvernement malien ont détenu arbitrairement et, dans certains cas, exécuté des hommes qu'ils accusaient de collaborer avec les groupes rebelles du nord.
In addition, they are often arbitrarily detained, harassed, easily criminalized, and even killed for defending their rights.
Ils sont aussi souvent victimes de détentions arbitraires, de harcèlement, criminalisés voire tués pour avoir défendu des droits humains.
Mr. Sikhala was arbitrarily detained several times, including while participating in opposition meetings
Sikhala a été plusieurs fois placé en détention arbitraire, notamment alors qu'il participait à des réunions
No one shall be arbitrarily detained or deprived of his or her life.
Nul ne peut être arbitrairement privé ni de sa liberté ni de sa vie>> article 13 de la Constitution.
the occupying Power, has arbitrarily detained and imprisoned approximately 11,000 Palestinian civilians,
a appréhendé et emprisonné arbitrairement environ 11 000 civils palestiniens,
A large number of people were injured and some arbitrarily detained when police violently dispersed demonstrators.
Un grand nombre de personnes ont été blessées et certaines ont été détenues arbitrairement lorsque la police a violemment dispersé les manifestants.
Vietnamese authorities arbitrarily detained Minh Mẫn along with her mother(Đặng Ngọc Minh) and brother Nguyễn Đặng Vĩnh Phúc.
Minh Mẫn, sa mère et son frère sont détenus arbitrairement par les autorités vietnamiennes.
AI reported that thousands of people suspected of links to terrorist groups have been arbitrarily detained.
Amnesty International signale que des milliers de personnes soupçonnées d'avoir des liens avec des groupes terroristes ont été placées en détention de manière arbitraire.
money from victims and their family members for the release of arbitrarily detained persons.
des membres de leur famille pour mettre en liberté des personnes qui se trouvent en détention arbitraire.
Otherwise the international human rights obligation for immediate restoration of the liberty of the arbitrarily detained person would be undermined.
Agir autrement serait contraire à l'obligation internationale de restauration immédiate de la liberté de la personne arbitrairement détenue.
Otherwise, the international human rights obligation for immediate restoration of the liberty of the arbitrarily detained person would be undermined.
Agir autrement irait à l'encontre de l'obligation internationale de remise en liberté immédiate de la personne arbitrairement détenue.
children, have been arbitrarily detained under this Law.
ont ainsi été victimes de détention arbitraire au titre de cette loi.
FIDH and LDDH reported two cases in which trade unionists were arrested, arbitrarily detained and sentenced.
La FIDH et la LDDH ont signalé deux cas d'arrestation, de détention arbitraire et de condamnation de syndicalistes.
They were arbitrarily detained at the latter's headquarters in Abidjan for more than a month before being moved to the Abidjan central prison where they are currently being held on suspicion of unspecified offences against State security.
Ils ont été détenus arbitrairement au siège de ce dernier à Abidjan pendant plus d'un mois avant d'être transférés à la prison centrale d'Abidjan où ils sont actuellement détenus pour atteinte présumée mais non qualifiée à la sécurité de l'État.
Human Rights Watch also received credible information that Malian army soldiers have arbitrarily detained and, in some instances, summarily executed ethnic Tuareg members of the security services and civilians.
Human Rights Watch a également reçu des informations crédibles selon lesquelles des soldats de l'armée malienne ont arrêté arbitrairement et, dans certains cas, exécuté sommairement des membres des services de sécurité ainsi que des civils appartenant à l'ethnie touareg.
In January 1999, two journalists of a privately owned radio station in Benguela were arbitrarily detained by police, interrogated
En janvier 1999, deux journalistes d'une station de radio privée de Benguela ont été détenus arbitrairement par la police, interrogés
Results: 394, Time: 0.0942

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French