ARE CURRENTLY DEPLOYED in French translation

[ɑːr 'kʌrəntli di'ploid]
[ɑːr 'kʌrəntli di'ploid]
sont actuellement déployées
sont présentement déployés

Examples of using Are currently deployed in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
only 58 are currently deployed.
seuls 58 d'entre eux sont actuellement déployés.
which will require the retention of some 80 of the 130 United Nations civilian police personnel, who are currently deployed.
qui nécessitera le maintien de quelque 80 membres de la police civile des Nations Unies sur les 130 qui sont actuellement déployés.
CNDP elements integrated within the national police are expected to remain engaged in the areas where they are currently deployed.
cette police de proximité, les éléments CNDP intégrés à la police nationale devraient rester en fonctions dans les zones où ils sont actuellement déployés.
was deployed to UNAMSIL in 2000 and since then Child Protection Advisers are currently deployed in six peacekeeping missions.
ouvrant la voie aux conseillers à la protection de l'enfance qui sont actuellement déployés dans six missions de maintien de la paix.
In addition, some 1,100 United Nations civilian police officers are currently deployed in various sites in the country,
En outre, quelque 1 100 membres de la police civile des Nations Unies sont déployés actuellement dans différents sites du pays,
special political missions(hereinafter called"United Nations peace operations") are currently deployed in 31 field locations.
des missions politiques spéciales(ci-après << les opérations de paix des Nations Unies>>) est actuellement déployé dans 31 lieux d'affectation hors Siège.
At the same time, reports have been received from UNAVEM civilian police observers that some of these police elements are currently deployed to areas other than the above eight locations.
D'autre part, selon les informations reçues des observateurs de police civile de l'UNAVEM, certains éléments de la police d'intervention rapide seraient actuellement déployés ailleurs que dans les huit emplacements en question.
Latvia has also undertaken efforts to understand the disposition of halons that are currently deployed, and to stockpile halon from decommissioned uses in order to ensure availability to meet future critical uses.
La Lettonie s'est également efforcée de connaître la position des halons actuellement déployés, et de stocker les halons provenant d'installations mises hors service pour répondre aux utilisations critiques.
The screens are accompanied by interactive e-Village solutions using Android architecture and are currently deployed in such diverse contexts as US airports,
Ces écrans de diffusion sont complétés par des solutions interactives e-Village fonctionnant sur une architecture Android et à présent déployées dans des contextes aussi divers
some 70 percent of whom are currently deployed.
dont quelque 70 pour cent sont déployés à l'heure actuelle.
Sudan has a long history of cooperation with the UN human rights mandate holders including hundreds of human rights monitors who are currently deployed in the country.
Et 71 Il existe une longue tradition de coopération entre le Soudan et les titulaires de mandat de l'ONU dans le domaine des droits de l'homme, y compris les centaines d'observateurs des droits de l'homme actuellement déployés dans le pays.
command liaison, are currently deployed in the mission area
les liaisons de commandement, sont actuellement déployés dans la zone de la mission
Three all-female formed police units are currently deployed(in the Democratic Republic of the Congo,
Trois unités de police entièrement composées de femmes sont actuellement déployées(en Haïti, au Libéria
the Security Council mission noted that the first two phases of the brassage process had resulted in the establishment of 12 integrated brigades, some of which are currently deployed and operational in the eastern part of the country.
sécurité a noté que les deux premières étapes du processus de brassage avaient abouti à la création de 12 brigades intégrées, dont certaines sont actuellement déployées et opérationnelles dans l'est du pays.
reflect the centrality of the issue in the mandates of the missions to which 98 per cent of peacekeepers are currently deployed.
la question avait acquise dans les mandats des missions où 98% des Casques bleus étaient actuellement déployés.
Those assets are currently deployed at local police stations in support of the National Police operations,
Ce matériel est actuellement installé dans les postes de police locaux, dans le cadre de l'appui à la Police nationale,
The Panel would like to draw the attention of Member States that have private security companies registered in their territories, which are currently deployed in Libya or will be deployed there in the future, to the need to ensure compliance with the arms embargo.
Le Groupe d'experts souhaite attirer l'attention des États Membres où sont immatriculées les sociétés de ce type qui sont déjà implantées en Libye ou qui vont s'y installer, sur la nécessité de respecter l'embargo sur les armes;
national advisers are currently deployed in Maputo and Juba
des conseillers nationaux sont actuellement déployés à Maputo et Juba
police components of the Mission, which are currently deployed in four locations in addition to Luanda,
de police de la Mission, qui sont actuellement déployées sur quatre sites en sus de Luanda,
Thirteen formed police units are currently deployed in Port-au-Prince and also provide a security presence,
Treize unités de police constituées sont actuellement déployées à Port-au-Prince, assurant également une présence de sécurité à Gonaïves,
Results: 63, Time: 0.0728

Are currently deployed in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French