Examples of using
Are interviewing
in English and their translations into French
{-}
Colloquial
Official
You're interviewing there?
Tu as une entrevue là?
And you're interviewing for it?
Et vous avez un entretien pour ça?
I know you're interviewing John Boehner later.
Je sais que tu vas interviewer John Boehner.
At 3:00, you're interviewing cardinal RosseIIi.
Á trois heures, tu fais l'interview du cardinal Rosselli.
I just found out you're interviewing with Austin Jacoby.
C'est Austin Jacoby qui te fera passer l'entrevue.
We don't. That's why we're interviewing abby at the crime scene.
On sait pas. C'est pour ça qu'on interroge Abby sur la scène de crime.
Ask the person you are interviewing how we can help promote world awareness of abuse in later life here
Demandez à la personne que vous interviewez de quelle manière on pourrait aider à promouvoir la sensibilisation mondiale de la maltraitance sur les personnes âgées,
Imagine for a moment you are interviewing for a new job
Imaginez pour un moment que vous passez une entrevue pour un nouveau job
It can be a common recruitment problem; you are interviewing a candidate and can't help but have that optimistic(and sometimes misleading) first impression.
Voici un problème de recrutement commun: vous interviewez un candidat et vous ne pouvez pas vous empêcher d'avoir cette première impression optimiste et parfois trompeuse.
Stacey… You are interviewing for a job that pays, in two years, more than most
Stacy, tu passes une entrevue pour un emploi qui paye plus en 2 ans…
The police who conduct the interviews will be paid whether they are interviewing a witness for one of their own cases
Les policiers qui mènent les entretiens seront payés, qu'ils interrogent un témoin pour une de leurs propres affaires
Your Honor, we're interviewing a defendant in a trial over which you're presiding.
Votre Honneur, nous interrogeons l'accusé d'un procès que vous présidez.
They're interviewing everybody who had any contact with Keeler before he went missing.
Ils interrogent toutes les personnes qui ont eu un contact avec Keeler avant qu'il soit porté disparu.
While the captain and Sanchez are interviewing our suspect, Lieutenant tao asked if you would like to meet him at the print shed.
Pendant que le capitaine et Sanchez interrogent notre suspect, le Lieutenant Tao a demandé Si vous voulez le rejoindre au hangar.
you need to make sure that you are interviewing the“right” household.
vous devez vérifier que vous interrogez le« bon» ménage.
Welles Well, now he's on television… and a committee of journalists are interviewing his voice.
Non, c'est la télévision… Un groupe de journalistes interrogent sa voix.
You can either create the diagram directly with the people you are interviewing or collect all the information first and recreate the diagram afterwards.
Vous pouvez soit élaborer directement le diagramme avec les personnes que vous interrogez soit collecter d'abord toute l'information puis recréer le diagramme.
We're interviewing your next-door neighbor in 111… and it 's tough. We got a film crew here.
Nous interviewons un voisin au 111… et ça ne va pas; il y a toute une équipe de tournage.
Ask questions that will help you find out if the people you are interviewing have the right experience,
Posez des questions qui vous permettront de vérifier que les personnes que vous rencontrez possèdent l'expérience,
The Sheriff's Department confirms that they are interviewing witnesses but have not yet focused on any suspects.
Les services du Sherrif confirment qu'ils ont interrogé des témoins mais qu'ils n'ont pour l'instant aucun suspect.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文