AS A CASE in French translation

[æz ə keis]
[æz ə keis]
en tant que cas
as cases
comme une affaire
à un cas
to a case
to an event
to an instance
to an incident

Examples of using As a case in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, the responsibility for FLAMENZO will not be held if the breach of its obligations is due to an unforeseeable event attributable to a third party such as a case of force majeure.
En revanche, la responsabilité de FLAMENZO ne pourra être engagée dans le cas où l'inexécution de ses obligations serait imputable soit au fait imprévisible et insurmontable d'un tiers au contrat soit à un cas de force majeure.
As a case in point, there is need to reconcile the seeming conflict of interests between facilitation of fund transfers
Dans le cas d'espèce, il est nécessaire de résoudre le conflit apparent d'intérêts entre la facilitation des envois de fonds
Argentina believed that CCAMLR needed to regard the situation as a case of‘predatory fishing' in UNCLOS terms which would provide a basis for action
L'Argentine estime que la CCAMLR doit considérer la situation comme un cas de"pêche prédatrice" selon les termes de l'UNCLOS, ce qui servirait de base pour une action
This one seems to be as a case, nothing comes to cover it and the left space free goshawk, gives it in a way a certain"breath.
Celle-ci semble être comme un écrin, rien ne vient la recouvrir et l'espace laissé libre autour, lui donne en quelque sorte une certaine"respiration.
Using eastern and southern Africa as a case, an empirical pilot study was carried out to establish the key factors determining the pace of effective implementation of trade liberalization within the subregion.
Une étude pilote empirique de cas sur l'Afrique de l'Est et l'Afrique australe a été effectuée pour définir les facteurs clefs qui déterminent le rythme auquel doit s'effectuer la libéralisation des échanges à l'intérieur d'une sous-région pour être effective.
And if you look at France as a case in point, we will exceed €1b in Capex for fiber.
Et si on prend le cas de la France, on va dépasser le milliard d'euros d'investissements dans la fibre, et tout le monde a compris que c'était, pour nous, un levier de reconquête majeure.
The method used by public health professionals to define who is included as a case in an outbreak investigation, e. g a person considered directly affected by a disease.
Méthode employée par les professionnels de la santé publique pour définir si une personne constitue un cas dans le cadre d'une enquête sur une éclosion c. -à-d une personne que l'on juge directement affectée par une maladie.
As a case study, we demonstrate how a statistical office can use the presented framework to build a web site offering ad hoc query capabilities to its data consumers.
À l'aide d'une étude de cas, nous expliquons comment un institut de statistique peut exploiter le cadre présenté pour mettre au point un site Web donnant à ses consommateurs de données la possibilité de formuler des demandes particulières.
Is considered as a case of force majeure,
Est considéré comme un cas de force majeure,
In such as a case, press the MODE button on the front panel
Dans ce cas, appuyez sur la touche MODE du panneau avant
The fact that the issue remained on the international agenda as a case in which the right to selfdetermination had not been realized was ample to refute India's assertion.
La question du Cachemire demeure inscrite à l'ordre du jour de la communauté internationale en tant que situation dans laquelle le droit à l'autodétermination n'a pas été exercé, ce qui suffit amplement à réfuter l'affirmation de l'Inde.
Ghana as a case study on the decentralisation of education and the institutional reform of basic
D'autres pays peuvent tirer des enseignements de l'étude de cas du Ghana sur la Décentralisation
The Committee recommends that the State party amend its criminal legislation to criminalize the practice of criadazgo as a case of the sale of children whenever it fulfils the criteria in articles 2
Le Comité recommande à l'État partie de modifier la législation pénale pour reconnaître la pratique du criadazgo comme un cas de vente d'enfants lorsqu'elle correspond aux dispositions des articles 2
In fact, what might have initially been perceived as a case with national effects might show parallels in other countries,
De fait, une affaire, perçue de prime abord comme étant de portée nationale, pouvait s'apparenter à d'autres affaires dans d'autres pays
The experience of Niue was discussed by the panel as a case of major economic
La Réunion-débat a discuté de l'expérience de Nioué prise comme exemple de dévastation économique
Beyond forestry, we hope that our exploration of the forest products sector as a case study will provide some insights that are relevant for other resource sectors as well.
Au-delà de la foresterie, nous espérons que notre exploration de l'étude de cas du secteur des produits forestiers fournira des observations pertinentes pour d'autres secteurs des ressources.
When automatic analysis is activated, as soon as a case is selected,
Lorsque l'analyse automatique est activée, dès qu'un cas est sélectionné, il est automatiquement analysé,
He believed that EC- Hormones could be understood as a case of“efficient breach” where it may have been normatively more efficient for a breach to occur than for the European Communities to comply.
L'affaire CE- Hormones pouvait être considérée comme un cas de«violation efficace», dans lequel la violation était sans doute plus efficace normativement que la mise en conformité par les Communautés européennes.
The appropriation of pastoral land is analysed as a case of skewed state policies,
L'appropriation des terres pastorales est analysée en tant qu'exemple de politiques publiques asymétriques,
He highlighted Ethiopia as a case in point, attributing the strong growth
Il évoque le cas de l'Éthiopie, attribuant la forte croissance
Results: 107, Time: 0.0632

As a case in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French