ASSEMBLY SESSION in French translation

[ə'sembli 'seʃn]
[ə'sembli 'seʃn]
session de l' assemblée

Examples of using Assembly session in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
During the present General Assembly session, the States of the Central Asia region intend to submit for consideration a draft resolution on the nuclear-weapon-free zone in the region.
Au cours de la présente session de l'Assemblée générale, les États de la région d'Asie centrale ont l'intention de présenter un projet de résolution relatif à la création d'une zone exempte d'armes nucléaires dans la région.
During this General Assembly session, we will submit a draft resolution on the strengthening of international cooperation to mitigate
Au cours de la présente session de l'Assemblée générale, nous soumettrons un projet de résolution sur le renforcement de la coopération internationale pour atténuer
linked to the theme of this year's General Assembly session,"The role of mediation in the settlement of disputes by peaceful means.
liés au thème de la session de l'Assemblée générale de cette année,<< Le rôle de la médiation dans le règlement des différends par des moyens pacifiques.
The Secretary-General himself noted in his annual report issued at the start of the United Nations General Assembly session that Africa today is afflicted by fewer serious armed conflicts then it was just six years ago.
Le Secrétaire général a lui-même noté dans son rapport annuel, paru au début de la session de l'Assemblée générale, que l'Afrique est en proie à moins de conflits armés graves qu'il y a juste six ans.
The Assembly session will be opened at 9 a.m. on Monday,
La session de l'Assemblée sera ouverte à 9 heures, le lundi 5 octobre,
As the President of France emphasized at the opening meeting of the current General Assembly session, it is desirable for the Security Council's legitimacy that its composition better reflect the state of the world.
Comme l'a souligné le Président de la République française, lors de la séance d'ouverture de cette session de l'Assemblée générale, il est souhaitable pour sa légitimité que la composition du Conseil de sécurité reflète mieux l'état du monde.
Therefore, I propose for the coming year a special General Assembly session to be dedicated to the structural preparation of the Organization for the agenda of the twenty-first century.
C'est pourquoi je propose que, l'année prochaine, une session extraordinaire de l'Assemblée générale soit consacrée à la préparation structurelle de l'Organisation pour l'Agenda du XXI siècle.
The Organization of American States devoted its last general assembly session to the theme"A multidimensional approach to hemispheric security", an approach that my country supports.
L'Organisation des États américains a consacré la dernière session de son assemblée générale au thème: << Une approche multidimensionnelle de la sécurité hémisphérique>>, approche que mon pays appuie.
We have to find a solution in this General Assembly session to Security Council reform.
Nous devrons trouver, pendant la présente session de l'Assemblée générale, une solution à la réforme du Conseil de sécurité,
attended the UN General Assembly Session on Children and hosted group suppers
ont assisté à la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants
During the current General Assembly session the Russian delegation is planning to introduce a draft resolution on transparency and confidence-building measures in outer space activities.
Au cours de la présente session de l'Assemblée générale, la délégation russe envisage de présenter un projet de résolution portant sur les mesures de transparence et de confiance dans les activités spatiales.
we shall be able to build upon the momentum generated by the Millennium Summit and enjoy a successful and result-oriented General Assembly session.
nous pourrons consolider l'élan que nous avons acquis lors du Sommet du millénaire et connaître une session de l'Assemblée générale couronnée de succès et axée sur les résultats.
vehicular traffic into and out of the United Nations Headquarters garage was conducted in the months of July 2003(pre-General Assembly session period) and October 2003 after the general debate period.
sorties de véhicules stationnant dans le garage du Siège ont été étudiées en juillet 2003(hors de la partie principale de la session de l'Assemblée générale) et en octobre 2003 après le débat général de l'Assemblée.
In this regard, he thanked the observer of the Islamic Republic of Iran for having submitted visa applications for its delegation to the high-level segment of the upcoming General Assembly session in a timely manner.
À cet égard, il a remercié l'observateur de la République islamique d'Iran d'avoir présenté à temps les demandes de visa pour sa délégation au débat de haut niveau de la session de l'Assemblée générale qui devait avoir lieu prochainement.
At the Federation Assembly session following the expiration of any one of the above-mentioned deadlines, the President,
À la session de l'Assemblée de la Fédération suivant l'expiration de l'un quelconque des délais susmentionnés,
with the regionally appointed Vicechairs of the XVIII General Assembly session becoming fully involved in drafting resolutions,
choses en la matière: Les vice-présidents régionaux de la XVIIIe session de l'Assemblée générale ont participé activement à la rédaction des résolutions,
To assist the media during the Assembly session, the Department sets up a liaison desk on the third floor outside the General Assembly Hall to escort journalists to their appointments with world leaders, and/or to film in the Hall.
Le Département met en place, pendant la session de l'Assemblée, un bureau de liaison à l'extérieur de la salle de l'Assemblée, au troisième étage, afin d'escorter les journalistes qui ont des entretiens avec des dirigeants ou filment dans la salle.
Indeed, their concerns are consistent with the goal of this Assembly session: the creation of a world in which they can enjoy their childhood-- a time of play and learning in which they are loved, respected and cherished, and in which they can develop in peace, health and dignity.
En fait, leurs inquiétudes cadrent avec l'objectif de cette session de l'Assemblée qui est de créer un monde où ils pourront jouir de leur enfance- période de jeux et d'apprentissage où on les aime, on les respecte et on les chérit et où ils peuvent s'épanouir dans la santé, la paix et la dignité.
We would like to thank all of the States which showed flexibility and cooperation at the Authority's Assembly session in August of this year in reducing the ceiling of the scale of assessments for the Authority's budget
Nous remercions tous les États qui ont fait montre de souplesse et de coopération à la session de l'Assemblée de l'Autorité de cette année en réduisant le barème des quotes-parts pour le budget de l'Autorité
behalf during the Assembly, and then again after the Assembly session so that deputies can relate back to voters its outcomes.
puis à nouveau après la session de l'Assemblée afin que les députés puissent rendre compte à leurs électeurs des résultats obtenus.
Results: 314, Time: 0.0504

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French