BABBLE in French translation

['bæbl]
['bæbl]
bavardage
chatter
chitchat
chat
gossip
talk
babble
prattle
chattiness
babillent
babbling
bafouiller
babbling
stuttering
stammer
babble
bavarde
chat
talk
chatter
chitchat
conversation
jabbering
parlent
talk
speak
tell
discuss
mention
babillage
babbling
chatter
baby talk
prattling
gabble
pérorer
holding forth
babble

Examples of using Babble in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Here I am waiting for news which will make or break me, and you babble about bobolinks!
Je suis là à attendre des nouvelles qui me réaliseront ou qui me briseront… et vous babillez sur des bobolinks!
you get flustered, you mumble, you babble.
tu t'énerves puis tu bredouilles puis tu bafouilles.
I conclude that you're one of the perceptive ones who babble brightly.
je vois que vous êtes un perspicace qui parle beaucoup.
A babble of voices of hundreds of people around me gets to my ear,
Une cacophonie de voix de centaines de personnes autour de moi arrive à mon oreille,
I would be inclined to laugh if your babble didn't contain what I would call a real and material threat.
Je serais tenté de rire si votre bafouillage ne contenait pas ce que j'appellerais une menace réelle.
And I'm used to it,'cause Jack can babble all night long in his sleep.
Et j'y suis habitué. Jack peut passer la nuit à murmurer dans son sommeil.
but going by his babble, that boy is good and touched.
en tenant compte de son bavardage, ce garçon est bon et toqué.
And now, the one time I need a steady stream of useless, numbing babble, I get car sounds.
Et maintenant, l'unique fois où j'ai besoin d'un flot constant d'inutile et d'abrutissant baragouin, j'ai droit au bruit de la voiture.
which means you could come down to the I.T. Department and listen to me babble.
vous pourriez réduire le département I.T et m'écouter bredouiller.
The greatness of Globokar's work is owed precisely to this lack of vanity, babble and empty words.
La grandeur de l'œuvre de Globokar tire précisément son origine de cette absence de vanité et de bavardage vide de sens.
Therefore, if it becomes a Tower of Babel, in the sense that language itself becomes babble, then we will find ourselves in a very difficult situation.
C'est pourquoi si ce mandat venait à se transformer en Tour de Babel, au sens où les mots ne seraient plus que bavardage, nous nous trouverions alors dans une situation très difficile.
Babies cry, babble or make gestures to communicate while older children use words,
Les bébés pleurent, babillent ou gesticulent pour communiquer tandis que les enfants plus âgés parlent,
But as bestselling author Dore Gold reveals in Tower of Babble, it is absurd to look to the UN to fight aggression,
Mais comme l'auteur best-Dore Gold révèle dans la tour de Babble, il est absurde de se tourner vers l'ONU pour lutter contre l'agression,
Dutch-language messages are created, revealed that nearly 50 per cent of those messages were composed of"pointless babble.
ont montré que près de 50% des messages constituaient des<< bavardages sans intérêt.
pleasing background sounds like the gentle, indecipherable babble of colleagues speaking,
des bruits d'ambiance agréables comme le murmure doux et indistinct des collègues,
Ok… maybe a little do you have any idea how pathetic it is to sit there an listen to you… babble about mergers and acquisitions while some guy just stares at your boobs?
Ok, peut-être un peu… As-tu la moindre idée combien c'est pathétique, de s'asseoir et t'écouter bavasser sur des fusions et des acquisitions avec un mec qui louche sur tes seins?
revealed that nearly 50% of messages were composed of'pointless babble.
a révélé que près de 50% des messages étaient composés de <<bavardages inutiles.
all praying- all God hears is a babble.
ce que Dieu entend, c'est un bredouillement.
The babbling of a condemned man.
Le babillage d'un homme condamné.
Can you please stop that incessant babbling?
Pourrais-tu s'il te plaît cesser ce bavardage incessant?
Results: 52, Time: 0.0939

Top dictionary queries

English - French